Le Chef du Service occupe le bureau C-110B (poste 3.7526), au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. | UN | ويقع مكتب رئيس الدائرة في الغرفة C-110B (الهاتف الفرعي (3-7526 في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات. |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé, durant les heures normales de travail, dans le local C-107 (postes 37526 et 37527) qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences et, en dehors des heures de bureau, dans le local C-113 (poste 36666). | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها أثنــاء ساعات العمــل العادية من الغرفــة C-107 )الفرعان الهاتفيان 37526 و(37527 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ أما بعد ساعات العمل العادية فإن الدائرة تزاول أعمالها من الغرفة C-113 )الفرع الهاتفي (36666. |
Le bureau de la poste italienne situé à côté de la Banque, au rez-de-chaussée du bâtiment B, offrira également des services en matière de change. | UN | وباﻹضافة إلى المصرف التجاري اﻹيطالي، يقدم مكتب البريد اﻹيطالي المحاذي للمصرف في الطابق اﻷرضي من المبنى B تسهيلات تغيير العملة. |
c) Rénovation du rez-de-chaussée du bâtiment D | UN | )ج( التجديدات في الطابق اﻷرضي من المبنى " دال " |
rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 7-4070) | UN | الطابق الرئيسي من مبنى الجمعية العامة (الهاتف الفرعي: 7-4070) |
rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 7-4070) | UN | الطابق الرئيسي من مبنى الجمعية العامة (الهاتف الفرعي: 7-4070) |
Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale et à tous les étages du bâtiment de la pelouse nord. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية. |
Le bureau du Président est situé au rez-de-chaussée du bâtiment de la pelouse nord. | UN | يقع المكتب في الطابق الأرضي لمبنى مؤتمرات الحديقة الشمالية. |
SECURITE Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé, durant les heures normales de travail, dans le local C-107 (postes 37526 et 37527) qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences et, en dehors des heures de bureau, dans le local C-113 (poste 36666). | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها أثناء ساعات العمل العادية من الغرفة C-107 )الفرعان الهاتفيان 37526 و(37527 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ أما بعد ساعات العمل العادية فإن الدائرة تزاول أعمالها من الغرفة C-113 )الفرع الهاتفي (36666. |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé 24 heures sur 24 dans le local C-113 (poste 3.6666), qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. En dehors de la sécurité et de la protection au Siège qu'il assure 24 heures sur 24 : | UN | تزاول دائــرة الأمــن والسلامــة التابعــة للأمــم المتحــــدة أعمالهــــا 24 ساعــــة في اليــوم، من الغرفــة C-113 (الهاتف الفرعي (3-6666 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ وبالإضافة إلى قيام الدائرة بتوفير الأمن والسلامة طوال ساعات النهار والليل في المقر، فإنها: |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé 24 heures sur 24 dans le local C-113 (poste 36666), qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. En dehors de la sécurité et de la protection au Siège, qu'il assure 24 heures sur 24 : | UN | تزاول دائــرة اﻷمــن والسلامــة التابعــة لﻷمــم المتحدة أعمالها ٢٤ ساعة في اليوم، من الغرفــة C-113 )الفـرع الهاتفــي (36666 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ وباﻹضافة إلى قيام الدائرة بتوفير اﻷمن والسلامة طوال ساعات النهار والليل في المقر، فإنها: |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé 24 heures sur 24 dans le local C-113 (poste 36666), qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. En dehors de la sécurité et de la protection au Siège, qu'il assure 24 heures sur 24 : | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها ٢٤ ساعة في اليوم، من الغرفــة C-113 )الفرع الهاتفي (36666 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ وباﻹضافة الى قيام الدائرة بتوفير اﻷمن والسلامة طوال ساعات النهار والليل في المقر، فإنها: |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé 24 heures sur 24 dans le local C-113 (poste 36666), qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. En dehors de la sécurité et de la protection au Siège, qu'il assure 24 heures sur 24 : | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها ٢٤ ساعة في اليوم، من الغرفــة C-113 )الفرع الهاتفي (36666 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ وباﻹضافة إلى قيام الدائرة بتوفير اﻷمن والسلامة طوال ساعات النهار والليل في المقر، فإنها: |
Les représentants pourront, s'ils le souhaitent, envoyer des documents dans leurs pays en utilisant les services postaux et autres services d'expédition situés dans les bureaux prévus à cet effet au rez-de-chaussée du bâtiment B. | UN | وبإمكان المندوبين الذين يرغبون في إرسال الوثائق إلى بلدانهم استخدام خدمات البريد وغيرها من خدمات اﻹرسال المتوافرة في المكاتب المخصصة لهذا الغرض في الطابق اﻷرضي من المبنى B. |
On peut se renseigner chaque jour sur le taux de change exact de la lire auprès de l'agence de la Banca Commerciale Italiana (BCI) à la FAO, qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment B. | UN | ويمكن الحصول على سعر الصرف الصحيح يوميا من المصرف التجاري اﻹيطالي BCI)( في الطابق اﻷرضي من المبنى B. |
4. Les discussions ont été alors interrompues et l'équipe de l'AIEA a effectué une inspection des bâtiments 9 et 10, y compris leur sous-sol, et a visité le rez-de-chaussée du bâtiment 10 qui avait été occupé par la Section des lasers de 1977 à 1991. | UN | ٤ - وبعد ذلك توقفت المناقشات وأجرى فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية تفتيشا في المبنيين رقم ٩ و ١٠، بما في ذلك الطابقين السفليين للمبنيين، وأطلعوا على الموقع على الطابق اﻷرضي من المبنى رقم ١٠ الذي كان يحتله قسم الليزر في الفترة من عام ١٩٧٧ الى عام ١٩٩١. |
Boutique des timbres personnalisés rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 7-4070) | UN | الطابق الرئيسي من مبنى الجمعية العامة (الهاتف الفرعي: 7-4070). |
Boutique des timbres personnalisés rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 7-4070) | UN | الطابق الرئيسي من مبنى الجمعية العامة (الهاتف الفرعي: 7-4070). |
rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 7-4070) | UN | الطابق الرئيسي من مبنى الجمعية العامة (الهاتف الفرعي: 7-4070) |
Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale et à tous les étages du bâtiment de la pelouse nord. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي. |
50. Les deux appareils de marquage sont encore entreposés dans le bureau de la Commission nationale libérienne des armes légères, au rez-de-chaussée du bâtiment du Ministère des affaires étrangères. | UN | ٥٠ - ولا تزال آلتا الوسم مخزنتين في مكتب اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة الكائن في الطابق الأول من مبنى وزارة الخارجية. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24. | UN | وللمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*. |
Le bureau du Président est situé au rez-de-chaussée du bâtiment de la pelouse nord. | UN | يقع المكتب في الطابق الأرضي لمبنى المرج الشمالي. |
Le reste du temps, il faut se rendre au rez-de-chaussée du bâtiment de l'UNITAR (poste 3-7533). | UN | وفي جميع الأوقات الأخرى من الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533. |