ويكيبيديا

    "reza" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رضا
        
    • ريز
        
    • ريزا
        
    • رايز
        
    • وريز
        
    Les informaticiens Vahid Asghari et Ahmad Reza Hashempour ont également été condamnés à mort par une juridiction inférieure pour des accusations similaires. UN كما حكم بالإعدام على أخصائيي تكنولوجيا المعلومات وحيد أصغري وأحمد رضا هاشمبور في محكمة أدنى درجة بتهم مماثلة.
    Mme Sotoudeh est mariée à Reza Khandan et mère de deux jeunes enfants de 10 et 3 ans. UN والسيدة سوتوده متزوجة من رضا خندان وأم لطفلين صغيرين عمرهما 10 و3 أعوام.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Seyed Mohammed Reza Sajjadi, Ambassadeur de la République islamique d'Iran. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسفير سيد محمد رضا سجّادي، سفير جمهورية إيران الإسلامية.
    Marie est partie d'ici juste après que Reza a été amené à votre bureau. Open Subtitles ماري غادرت المكان بعد ذهاب ريز الى مكتبك
    Il n'y a plus aucun doute. Votre fille a tué Reza et deux de nos agents. Open Subtitles انه ابيض او اسود يابوب ابنتك قتلت ريزا والعميلين
    Sur le chemin du retour vers le territoire iraquien, au niveau de la route Imam Reza, ils ont été interceptés par des habitants du village de Rafiee sur lesquels ils ont ouvert le feu. UN وفي طريق عودتهم إلى اﻷراضي العراقية، على طريق اﻹمام رضا اشتبكوا مع بعض سكان قرية رفيعة وأطلقوا النار عليهم.
    L'orateur suivant sera le représentant de la Malaisie, M. Raja Reza. UN وأعطي الكلمة للمتحدث التالي ممثل ماليزيا الموقر، السيد رجا رضا.
    Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle. UN ومن المؤكد أن رضا شاه هو أول من انتهج هذه السياسة التي كانت إيران تعتَبر قبلها مجتمعاً متعدد الثقافات في الواقع العملي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Malaisie, M. Raja Reza. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا السيد راجا رضا.
    Le requérant avait produit un article de journal écrit en farsi et une lettre du secrétariat de Reza II, datés l'un et l'autre de 1988. UN وقد قدم قصاصة من صحيفة مكتوبة باللغة الفارسية ورسالة من سكرتارية رضا بهلوي الثاني. وكلاهما يرجع تاريخهما إلى عام 1988.
    L'auteur a contribué à ces activités en dactylographiant des tracts et des textes pour des revues au domicile de M. Reza Baharani, membre du Conseil iranien des écrivains, à Téhéran. UN واشتركت في تلك الأنشطة بطباعة كتيبات ومقالات للمجلات في منزل الدكتور رضا بهراني، عضو مجلس المؤلفين الإيرانيين في طهران.
    Omaha, NE (États-Unis d'Amérique) Reza Talebi UN اوماها، نبراسكا، الولايات المتحدة اﻷمريكية رضا طالبي
    M. Reza Baqir, Chef du Département de la stratégie, des politiques et de l'évaluation au Fonds monétaire international (FMI) UN السيدة رضا باقر، رئيس شعبة سياسات الديون، إدارة الاستراتيجيات والسياسات والمراجعة، صندوق النقد الدولي
    M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention. UN وسيكلمنا السيد رضا عن إزالة الألغام في إطار الاتفاقية.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la République islamique d'Iran, l'Ambassadeur Ali Reza Moaiyeri. UN وأدعو الآن ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر، السفير علي رضا معيّري، ليأخذ الكلمة.
    3. Général de brigade Mohammad Reza Zahedi, commandant des forces terrestres UN 3 - العميد محمد رضا زاهدي، قائد القوات البرية
    3. Général de brigade Mohammad Reza Zahedi, commandant des forces terrestres UN 3 - العميد محمد رضا زاهدي، قائد القوات البرية
    Nous l'avons suivi jusqu'à un camp d'entraînement d'Al-Zuhari, où il a rejoint notre vieil ami Reza Hassan. Open Subtitles تعقبناه الى معسكر تدريب تابع لال زهري حيث التقى بصديقنا القديم رضا حسان
    La dernière fois que j'ai parlé à Maccabee, elle a dit que Marie Warner venait voir Reza. Open Subtitles اخر مرة تكلمت مع مكابي اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم انها كانت تريد التحدث الى ريز
    Reza Naiyeer a bien été en contact avec Syed Ali. Open Subtitles اخشى ان ريز نيار على صلة بسيد علي
    Reza et deux de nos agents ont été retrouvés morts dans le bureau de votre père, il y a environ une heure et demie. Open Subtitles لقد وجدنا ريزا واثنان من عملائنا مقتولون بمبنى والدك منذ ساعة ونصف
    Vous m'aviez demandé de vérifier l'intégrité financière de Reza Naiyeer. Open Subtitles عندما سألتنى عن التقصى هو رايز ناير كنت تريدن موقفه المالى
    Non. Mais Reza est assez coopératif. Open Subtitles لاشئ بعد ، ولكنهم يفحصون السجلات ، وريز يعاونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد