"rhin" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "rhin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الراين
        
    Un canot pneumatique sur le Rhin, et une petite marche. Open Subtitles قارب مطاطي لعبور الراين ثم السير لمسافة قليلة
    Les États riverains du Rhin ont adopté une approche analogue afin de convaincre les autorités françaises de réduire la pollution provenant de leurs mines de potasse. UN كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم.
    Des panneaux de signalisation indiquent la manière de se rendre au Bundeshaus en suivant la Heussallee en direction du Rhin. UN وتوجد علامات مرور تشير إلى الطريق إلى المركز على طول هويسالي في اتجاه الراين.
    Le quart du territoire se trouve dans la vallée du Rhin, tandis que le reste s'étend sur les versants et au centre de la zone alpine. UN ويقع ربع المساحة في وادي الراين في حين أن الثلاثة أرباع الأخرى تقع على السفوح المحيطة وفي المناطق الداخلية لجبال الألب.
    En 1946, j'étais conscrit dans l'armée britannique du Rhin. UN في عام 1946، كنت من المجندين للخدمة العسكرية الوطنية في جيش الراين البريطاني.
    Je suis devenu peu après le plus jeune enquêteur sur les crimes de guerre de l'armée britannique du Rhin. UN وسرعان ما أصبحت أصغر المحققين في جرائم الحرب بجيش الراين البريطاني.
    On est la seule unité à avoir combattu les Allemands sur leur côté du Rhin. Open Subtitles نحن الوحده التي يوجد امامها المان علي الجانب الاخر من نهر "الراين"
    Ainsi, par crainte de malheur, mets, je t'en prie, un grand verre de vin de Rhin sur le coffret opposé. Open Subtitles لذا، خوفا من أسوأ الاحتمالات، أرجوك ضعى زجاجة كبيرة من نبيذ الراين على الصندوق الخاسر
    Les sentinelles sont prêtes. L'ennemi est à une lieue à l'ouest du Rhin. Open Subtitles تم وضع الحراسات،أيها القائد العدو يتجه غرب نهر الراين
    Est-ce courant à l'est du Rhin de fuir une dispute ? Open Subtitles أمن الشائع بين رجال شرق الراين أن يهربوا من معركة؟
    Non, je viens des contrées à l'est du Rhin et je tiens à y retourner un jour. Open Subtitles لقد أتيت من شرق الراين ومازلت أتنفس لكي أعود لهناك يوم ما
    Il flâna le long du Rhin et s'arrêta dans plusieurs villes. Open Subtitles سار على طول نهر "الراين"، وتوقّف في عدّة قرى.
    C'est ce que montre par exemple, le cours des eaux du Danube : à certaines époques de l'année, les eaux du Danube se déversent dans le lac de Constance et dans le Rhin. UN ويبرهن على هذه النقطة، مثلا، تدفق مياه نهر الدانوب. ففي أوقات معينة من السنة، تتدفق مياه ذلك النهر إلى بحيرة كونستانس ونهر الراين.
    La Suisse prend des mesures pour réduire le flux de substances nutritives et de produits chimiques toxiques qui se déverse dans la mer du Nord et elle travaille à améliorer la technologie des industries situées sur le Rhin. UN وتضطلع سويسرا بأنشطة لخفض تدفق المغذيات والمواد الكيميائية السمية إلى بحر الشمال، وهي تعمل على تحسين التكنولوجيا في الصناعات الواقعة على امتداد نهر الراين.
    Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid.; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid., p. 448; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    Le Plan d'action du Rhin a fixé des objectifs de contrôle de la pollution qui visent à améliorer la qualité de l'eau de manière à ce que les espèces délicates peuvent de nouveau vivre dans le fleuve. UN وأدّت خطة عمل الراين إلى تحقيق أهداف كبح التلوث التي ستحسن نوعية المياه إلى حد يتيح ﻷنواع حساسة إمكانية الحياة من جديد في نهر الراين.
    - Réunion des parties de la Commission centrale de la navigation du Rhin; UN - اجتماع الدول الأطراف في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين
    Un exemple en est le Programme de développement durable du Rhin, initiative transfrontière qui prévoit l'adoption de mesures de reboisement et de conservation des forêts pour faciliter la rétention de l'eau et prévenir les inondations en aval. UN ويشكل برنامج التنمية المستدامة لنهر الراين مثالا على ذلك، وهو مبادرة عابرة للحدود تعتمد تدابير فيما يتعلق بالتحريج والمحافظة على الغابات من أجل تسهيل حبس المياه ودرأ الفيضانات في المناطق القريبة من المصب.
    On a favorisé plus intensément au Liechtenstein la coopération participative et le dialogue avec les organisations d'étrangers, les organisations oeuvrant pour les handicapés et FLay - l'Association des gays et lesbiennes au Liechtenstein et dans la vallée du Rhin. UN أنشئ بصورة مكثفة في ليختنشتاين تعاون وحوار قائمان على المشاركة مع منظمات الأجانب، والمنظمات العاملة في مجال الإعاقة، ورابطة المثليين والمثليات في ليختنشتاين ووادي الراين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد