ويكيبيديا

    "riches vers les pays pauvres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغنية إلى البلدان الفقيرة
        
    • الغنية إلى الدول الفقيرة
        
    Le travail des enfants est l'un des aspects les plus révoltants d'une économie mondiale dans laquelle les emplois dangereux et précaires sont transférés des pays riches vers les pays pauvres. UN وعمالة الأطفال هي واحدة من المعالم الأكثر خزيا للاقتصاد العالمي الذي تحُوَّل فيه الأعمال الخطرة والمشكوك فيها من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة.
    Ce qui est évidemment en contradiction avec l'idée que la pauvreté pourrait être éliminée au moyen d'une très grosse intensification des transferts des pays riches vers les pays pauvres. UN وهذا ما يتعارض بشكل واضح مع وجهة النظر القائلة بأنه في الإمكان القضاء على الفقر " بدفعة كبيرة " من عمليات النقل في البداية، من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة.
    26. Le Basel Action Network considérait que la référence au recyclage des déchets était cruciale dès lors que l'on tente de justifier, désormais, presque toutes les exportations prévues ou effectives de déchets dangereux des pays riches vers les pays pauvres sous prétexte de recyclage. UN 26- ورأت شبكة عمل بازل أن الإشارة إلى تدوير النفايات هي إشارة حاسمة الأهمية، حيث إن من المعروف أن كل ما يجري تقريباً من عمليات تصدير فعلية أو معتزمة للنفايات الخطرة من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة قد أصبح لـه ما يبرره تحت اسم التدوير.
    Les flux de capitaux devraient aller des pays riches vers les pays pauvres et non des pays pauvres vers les pays riches, ... car cela serait alors exactement à l'opposé de ce que l'on considère habituellement comme un système équitable. UN وينبغي أن تكون ثمة تدفقات من رأس المال تذهب من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة لا من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية ... فهذا هو العكس تماما مما نظنه في العادة نظاما منصفا().
    Il reste beaucoup à faire dans de nombreux domaines pour éliminer la pauvreté, valoriser les ressources humaines et assurer l'égalité entre les sexes, mais aussi pour accroître les transferts, des pays riches vers les pays pauvres, de technologie et de ressources nécessaires au développement. UN فما يتعين القيام به هو مزيد من العمل في ميادين القضاء على الفقر، وتنمية الموارد البشرية، والمساواة بين الجنسين، فضلا عن نقل التكنولوجيا والموارد من أجل التنمية من الدول الغنية إلى الدول الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد