Richmond Fellowship International (RFI) se propose de promouvoir la qualité des soins communautaires dans le domaine de la santé mentale. | UN | الهدف من منظمة ريتشموند الدولية للزمالات هو النهوض بممارسات الرعاية المجتمعية الجيدة في ميدان الصحة العقلية. |
Doctorat en économie de la American International University in London (Richmond) | UN | دكتوراه في الاقتصاد، الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند |
Il a tout foiré quand nous avons quitté Richmond, Papa. | Open Subtitles | لقد اخذ يتخبط بتصرفاته بعدما غادرنا ريتشموند ابي |
Les fermes de Richmond appartiennent au ministère de l'économie, estimez-vous heureuse qu'on ne prenne pas ce dont on a besoin. | Open Subtitles | مزرعة ريشموند مدينة الي خزينة الحكومة انت محظوظ اننا لم نستولي فقط علي مانريده |
Ils étaient à Richmond. | Open Subtitles | . لقد كانوا في مدينة ريشموند . وهذه ابنته |
Mais ils ne prendront pas Richmond, Julia. Vous avez redonné l'espoir. | Open Subtitles | ولكنهم لن يأخذوا رتشموند جوليا لقد جلبت لنا املا جديدا |
Nous en avions à peine assez pour arriver ici de Richmond. | Open Subtitles | كان لدينا بالكاد مايكفي لنصل الى هنا من ريتشموند |
M. Mark Richmond de l'UNESCO est le modérateur de la séance. | UN | وأدار حلقة النقاش مارك ريتشموند من اليونسكو. |
On peut en voir un exemple dans l'activité du Julius B. Richmond Center of Excellence de l'American Academy of Pediatrics. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب. ريتشموند للامتياز التابع للأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال. |
L'adresse du cadastre et celle du percepteur du comté de Richmond sont indiquées dans la brochure jointe. | UN | ويظهر عنوانا سجل المدينة ومسجل مقاطعة ريتشموند في المطبوعة المرفقة. |
Avant de se rendre en Virginie, la Rapporteuse spéciale a été informée que le Directeur de la prison d’Etat de Goochland à Richmond, en déplacement à l’étranger, ne serait pas là pour la recevoir. | UN | فقبل الذهاب إلى فيرجينيا، أُحيطت المقررة الخاصة علماً بأن ناظر شجن غوشلاند التابع للولاية في ريتشموند مسافر في الخارج. |
"Le sujet travaille à la quincaillerie Clayton, Richmond Road." | Open Subtitles | الهدف يعمل في دوام جزئي في كلايتون للأجهزة في شارع ريتشموند |
Commandant Robert Richmond... Renseignements de la Marine. | Open Subtitles | . القائد روبرت ريشموند , من الاستخبارات البحرية |
Les autorités ont décidé d'autoriser, à compter du 1er mai 2004, l'occupation 24 heures sur 24 des secteurs précédemment classés dans la zone d'entrée de jour, notamment Cork Hill, Weekes, Delvins, Richmond Hill et Foxes Bay. | UN | 22 - ووافقت السلطات ابتداء من 1 أيار/مايو 2004 على شغل الأماكن التي كانت تشملها المنطقة المسموح بدخولها نهارا فقط على مدى 24 ساعة بما فيها جبل كورك وويكس ودِلفينس وجبل ريشموند وخليج فوكسس. |
Le Président Richmond m'a nommé pour appliquer ce changement. | Open Subtitles | الرئيس "ريشموند" عيّنني لأجري تغيير مؤثرًا |
Nous donnerons le coup d'envoie de la tournée à Nashville au Ryman, la nuit suivante à Raleigh, ensuite Richmond, D.C., Baltimore, Philly, | Open Subtitles | [ حسنا إذن، سنقوم بهذا في [ ناشفيل ] بــ [ رايمان [بعدهــا بــ [ راليي [ بعــدها [ ريشموند ]، [ بالتيمور ]، [ فيلي |
Richmond Hill, Ontario (Canada) | UN | ريشموند هيل، أونتاريو، كندا |
J'ai été diplomé, revenu à Richmond et eu un bon travail. | Open Subtitles | تخرجت وعدت إلى " رتشموند " حصلت على عمل مرموق |
M. David Richmond | UN | السيد ديفيد رتشموند |
Un de nos bureaux à Richmond a reçu un appel d'un ancien membre de la secte... | Open Subtitles | لقد وصل مكتبنا في رايتشموند مكالمة. من تابع سابق لهم.. |
Alors, à Richmond! | Open Subtitles | -حسنا، نخب ريتشمود |
Je vous arrête pour le meurtre de Portia Richmond. | Open Subtitles | انتما الاثنان قيد الاعتقال بتهمة قتل بورشيا ريتشوند |