Lui donner une leçon, oui, mais j'ai peur qu'il se fasse ridiculiser par une grosse brute. | Open Subtitles | و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به من بعض أصحاب الثرثرة |
Et encore, vous trouvez ça drôle de ridiculiser et de sous-estimer la race humaine ? | Open Subtitles | وبرغم ذلك، تجد متعة في السخرية من الجنس البشري والتقليل من شأنه؟ |
En espérant ne pas me ridiculiser totalement, j'ai signé Willie Beamen comme QB titulaire et joueur vedette des Aztecs. | Open Subtitles | لكني آمل أن لا أجعل من نفسي أضحوكة هناك.. ولقد وقعت لويلي بيمن.. كظهيري الربعي في الفريق.. |
Rentrez chez vous avant de vous ridiculiser. | Open Subtitles | عد إلى منزلك قبل أن تحرج نفسك، أيها العجوز. |
Je n'aime pas me ridiculiser avant le cinquième ou le sixième rendez-vous. | Open Subtitles | لأنني بالعادة لا أحب أن أحرج نفسي حتى الموعد الخامس أو السادس |
Réfléchissez avant de vous ridiculiser devant des caméras. | Open Subtitles | فكّري فيما تفعلين قبل أن تخرجي للكاميرات وتتسببي في إحراج نفسكِ. |
Il va sortir se soûler la gueule. Et il va se ridiculiser. Il finira par se sentir très seul et complètement démoli. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة |
Alors, t'es assez réveillé pour me ridiculiser mais pas assez pour servir les tables. | Open Subtitles | إذاً أنتِ مستيقظة كفاية للسخرية من رئيس العمل، لكن غير مستيقظة كفاية لخدمة المائدات. |
Durant cette période, les participants affirment que les administrateurs de ces écoles n'ont pas tenté de les assimiler ni de ridiculiser leur identité autochtone. | UN | وأثناء هذه الفترة، يدّعي المشاركون في هذه المدارس أن من نظموها لم يحاولوا تذويبهم أو السخرية من هوية الشعوب الأصلية. |
D'après mon expérience, quand vient l'excitation de pouvoir ridiculiser un de ses pairs, | Open Subtitles | من تجربتي، عندما تصل إلى السخرية المشوقة عن زملائهم، |
C'etait avant que vous ne commenciez a me ridiculiser! | Open Subtitles | و لكن كان هذا قبل أن تبدئى فى السخرية منى و تقومين بمحاكاتى فى غرفة خلع الملابس |
Me ridiculiser aux yeux de tous ! | Open Subtitles | إيميت لاتفعل تجعلينني أضحوكة أمام الجميع |
J'aurai le plus grand plaisir à te voir te ridiculiser. | Open Subtitles | سأستمتع بمشاهدتك وأنت تجعل من نفسك أضحوكة |
Il est malin, mais pas chargé de m'empêcher de me ridiculiser. | Open Subtitles | إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة |
Tu ne vas pas encore te ridiculiser en faisant en tas d'accusation de jalousie, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت لن تحرج نفسك مرة أخرى بجعل حفنة من اتهامات غيور ، هل أنت ؟ |
- Je parle pas de ça. Si vous voulez vous ridiculiser avec vos fantasmes, allez-y. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتحدث عن ذلك، في الواقع إذا كنت تريد أن تحرج نفسك مع خيالاتك، فخذ راحتك. |
Vous auriez pu dire un truc plutôt que de me laisser me ridiculiser. | Open Subtitles | كان عليكم إخباري بوجود الحبل قبل أن أحرج نفسي |
Tu es censée m'empêcher de me ridiculiser en public. | Open Subtitles | أنتي زوجتي ، وينبغي أن توقفيني من إحراج نفسي بالأماكن العامة |
Qui peut ridiculiser un homme sinon lui-même? | Open Subtitles | أنا متأكد أن المرء هو فقط من يجعل . من نفسه أحمقاً ، سيد كوبلى |
Avez-vous choisi M. Merman pour le ridiculiser et pouvoir ainsi briller ? | Open Subtitles | ماذا؟ انه سؤال بسيط هل اخترتي السيد ميرمان للسخرية |
Je t'ai entendu me ridiculiser devant ton harem de laiderons. | Open Subtitles | لقد سمعتُك وأنت تسخر مني أمام الفتيات |
Et vous pourriez me regarder me ridiculiser tous les soirs. | Open Subtitles | ويمكنكِ مشاهدتي وأنا أجعل نفسي أبدو كالأحمق,كل ليلة |
Je l'ai vu ridiculiser vos libéraux avec une règle de procédure obscure plus de fois que je ne peux les compter. | Open Subtitles | رباه ، لقد رأيته يجعل منكم اضحوكة ايها الليبراليون بقاعدة نظامية غامضة مرات اكثر مما استطيع تذكرها |
Quelque chose pour me ridiculiser... me faire sortir de mes gonds. | Open Subtitles | اي شيئ لتجعلني اضحوكه شيئاً لترفع به ضغط دمي وتغيظني |
Vera, veux-tu rentrer et arrêter de te ridiculiser ? | Open Subtitles | فيرا ؟ هل من الممكن ان تدخلي إلى الداخل و تتوقفي عن اظهار نفسك كالحمقاء |
Je n'ai pas envie de me ridiculiser. | Open Subtitles | لا اقترح ان تجعليني مسخرة |
Ça montre qu'on est prêt à se ridiculiser. | Open Subtitles | هذا يُظهر بأنك على استعداد بأن تبدو بمظهر الغباء |
Ainsi, il semble encore de bon ton de ridiculiser le nègre à la télévision, comme c’est le cas au cours d’une émission télévisée hebdomadaire intitulée Sabados felices, dont le contenu raciste a été dénoncé au Rapporteur spécial à plusieurs reprises. | UN | ذلك أنه ما زال يبدو من اللياقة الاستهزاء بالرجل اﻷسود في التلفزيون كما يحدث في برنامج تلفزيوني أسبوعي عنوانه " Sabados felices " اشتكي منه إلى المقرر الخاص عدة مرات. |