| Tu connais rien aux Indiens, on dirait. Comme tous les autres. | Open Subtitles | من المؤكد إنكم لا تعرفون شيئاً عن الكشافة الهندية |
| Je suis un mec nul qui n'y connaît rien aux filles, ou à la vie ou à quoi que ce soit. | Open Subtitles | لأنني فاشل لا يعرف شيئاً عن البنات أو الحياة أو أي شيء |
| Mais à présent tu es une femme, et je ne connais rien aux femmes. | Open Subtitles | لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء |
| Il s'y mettra, ou je ne connais rien aux écrivains. | Open Subtitles | سوف تمسك بزمام الأمر، وإلا سأكون لا أفقه شيئا عن الكتاب. |
| Je ne connais rien aux belles caisses, aux restos classe... | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا عن السيارات او المطاعم الفخمة |
| Les soldats de l'empire n'y connaissent rien aux lasers ou aux voyages dans le temps, | Open Subtitles | جنود حرب النجوم لايعرفون أي شيء عن الليزر او السفر عبر الزمن |
| 4.5 Pour ce qui est de l'article 24, paragraphe 1 du Pacte, l'État partie soutient que cette allégation n'ajoute rien aux allégations avancées au titre des articles 6 et 7 du Pacte. | UN | 4-5 أمّا بخصوص الفقرة 1 من المادة 24 من العهد، فإن الدولة الطرف تتمسك بالقول إن هذا الادعاء لا يضيف شيئاً إلى الادعاءات المقدمة بموجب المادتين 6 و7 من العهد. |
| Big Mamma connaîtï rien aux drogues. | Open Subtitles | ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات |
| On ne connaît rien aux garderies. | Open Subtitles | انني جاد انا لا نعرف شيئاً عن ادارة مركز رعاية نهاري |
| Tu n'y connais rien aux chiens. Regarde. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الكلاب انظرى الى هذا |
| Big Mamma connaîtï rien aux drogues. | Open Subtitles | ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات |
| J'y connais rien aux actions. C'était un coup de chance. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأسهم كان مُجرد حظ |
| Nous, les hommes, on ne comprend rien aux femmes. | Open Subtitles | نحن الرجال أغبياء للغاية لا نفهم شيئاً عن النساء |
| Soyons réalistes. Je n'y connais rien aux médias. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن صناعة الإعلام لا أرى مكانا لي هناك |
| J'y connais rien aux dollars. Il t'a dit n'importe quoi. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن الدولارات، ذلك الفتى يقول هراءا |
| Tu ne connais rien aux sentiments, naturels ou pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية. |
| Je ne connais rien aux procédures médicales en prison, mais... | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عن معايير السجون الطبيه ولكن |
| Je n'y connais rien aux voitures. J'essayais juste d'être viril. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا |
| 4.5 Pour ce qui est de l'article 24, paragraphe 1 du Pacte, l'État partie soutient que cette allégation n'ajoute rien aux allégations avancées au titre des articles 6 et 7 du Pacte. | UN | 4-5 أمّا بخصوص الفقرة 1 من المادة 24 من العهد، فإن الدولة الطرف تتمسك بالقول إن هذا الادعاء لا يضيف شيئاً إلى الادعاءات المقدمة بموجب المادتين 6 و 7 من العهد. |
| Je peux parler de nichons, il connaît rien aux nichons. | Open Subtitles | أتسطيع الكلام عن الأثداء أراهنك بأنه لا يعرف أي شئ عن الأثداء |
| La légalisation est un processus qui prend du temps et qui n'ajoute rien aux éléments probants soumis au tribunal de l'autre Etat. | UN | وقال إنه ينبغي التقليل من الشكليات إلى أدنى حد ، والتصديق عملية مستهلكة للوقت ولا تضيف شيئا إلى البيﱢنة المعروضة على المحكمة في الولاية القضائية اﻷخرى . |
| Il ne restait que moi et mon frère. Il ne connaissait rien aux enfants. | Open Subtitles | لم يكن هناك سواى انا واخى ، الذى لم يكن بعرف أى شئ عن تنشئة طفل |