J'avais rien contre Big Bird, et malheureusement, elle n'avait rien contre moi, non plus. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي شيء ضد بيغ بيرد و لسوء حظي |
Même mes semi-automatiques ne pouvaient rien contre 50 baïonnettes. | Open Subtitles | حتى أسلحتي النصف آلية كانت لا شيء ضد خمسون بندقية. |
Je n'ai rien contre la pornographie, quand c'est bien fait. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد الأفلام الإباحية, عمدما تكون مصنوعة بشكل جيد. |
- Si t'as rien contre. | Open Subtitles | -لو لا مانع لديكِ |
Ecoute, Mike j'ai rien contre le clan Westen, mais je serais vraiment content quand on aura sorti Fi de taule. | Open Subtitles | اسمع يا مايك ليس لدي شئ ضد عائلتك ولكني سأكون مسروراً إذا نجحنا في تحرير فيونا |
J'ai rien contre. | Open Subtitles | أنا ليس لدىَ شيئاً ضد العشبة حسناً؟ |
J'ai rien contre vous. | Open Subtitles | يا رجل, لا يوجد لدي أي ضغينة معك |
Je n'ai rien contre Jack et le haricot magique, mais je préfère le gars d'avant. | Open Subtitles | لا شيء ضد جاك وشجرة الفاصولياء، لكن فضلت الرجل الماضي. |
J'ai rien contre Dieu, OK ? | Open Subtitles | توقف عند ذلك أنا لم أقول شيء ضد الله، أليس كذلك؟ |
Je n'ai rien contre Santana, et j'aime bien Brittany. | Open Subtitles | لا أحمل أي شيء ضد سانتانا , و بريتني تعجبني |
Ça pourrait y ressembler, mais je n'ai rien contre votre mère. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر مغايراً لذلك، ولكني لا أملك أي شيء ضد أمك |
Ensuite, j'ai quelque peu évolué. Je n'ai rien contre les magiciens, paix à leur âme. | Open Subtitles | لقد تطورت , ليس الامر ان لديء شيء ضد السحرة |
Nous n'avons rien contre le peuple nord-américain. | Open Subtitles | و بهذا أقصد مع حكومة الولايات المتحدة لأنه ليس لدينا أي شيء ضد الشعب الأمريكي |
Eh ben, j'ai rien contre! | Open Subtitles | لا مانع إن فعلت ذلك |
J'ai rien contre les gens qui... vivent dans d'énormes manoirs. | Open Subtitles | لا ، ليس لديّ أي شئ ضد الأشخاص الذين يعيشون في قصور ضخمة |
Vous n'avez rien contre lui pour le 1er meurtre. | Open Subtitles | لا تملك شيئاً ضد " صلاح " للجريمة الأولى |
Parce que je n'ai rien contre vous. | Open Subtitles | لأنني لا أمتلك أي ضغينة ضد أي أحد منكم |
55. Le porteparole du Groupe latinoaméricain et caraïbe (Équateur) a déclaré que celuici n'avait rien contre le projet de décision, mais qu'il ne pouvait pas encore l'avaliser car il n'y avait eu aucune réunion de coordination sur ce texte. | UN | 55- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (إكوادور) إن مجموعته لا ترى مشكلة فيما يخص هذا القرار، ولكن نظراً لأنه لم يعقد اجتماع تنسيقي لمناقشته فلا يمكن تأييده في الوقت الحالي. |
Je n'ai rien contre vous, d'accord ? | Open Subtitles | - ليس لدي أي مشكلة مع لكم، حسنا؟ |
Je trouves cela dur à croire que votre frère n'avait rien contre les Juifs. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ أخّاك لم يكـن عنده شيء ضدّ اليهود |
Ces derniers jours, nous les avons entendu expliquer qu'ils n'ont rien contre notre peuple, qu'ils nous aiment et sont désolés que la population subisse des pressions parce que les dirigeants adoptent une telle position. | UN | وخلال اﻷيام القليلة الماضية، سمعنا كيف أنهم لايحملون في أنفسهم شيئا ضد شعبنا، لا بل إنهم يحبوننا ويأسفون أن يتعرض الشعب لضغوط ﻷن القادة يتخذون موقفا من هذا القبيل. |
Les gens le savaient. J'ai rien contre les handicapés, mais tout le monde n'est pas aussi progressiste que moi. | Open Subtitles | أنا لست ضد المُقعدين، حيث ليس الجميع حر التعبير مثلي |
Je n'ai rien contre toi, mais je ne vais pas m'embrouiller avec Gallo pour un inconnu. | Open Subtitles | أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى |