ويكيبيديا

    "ripou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فاسد
        
    • قذر
        
    • القذر
        
    • الفاسد
        
    • قذرا
        
    • قذرًا
        
    • قذراً
        
    Si on veut trouver un ripou, on doit avoir l'air d'être des co-équipiers. Open Subtitles ، إذا كُنا نود إيجاد شرطي فاسد علينا أن نبدو كلاعبي الفريق
    Un général ripou amène les quatre Pères... et la Triade achète leur liberté. Open Subtitles فهمت جنرال صيني فاسد احضر الاربعه اباء هنا ومجموعة المثلث تشتري حريتهم
    Quand un ripou veut éliminer l'ADN sur les lieux d'un crime, il se sert d'eau de Javel. Open Subtitles دليل. حينما يريد شرطيّ قذر إزالة الحمض النّوويّ من مسرح الجريمة، فيستخدم المبيّض.
    Un ripou sans loyauté, pour une fois dans sa vie, sauve un minable boiteux? Open Subtitles شرطي قذر بدون ولاء لأي شيء سيجد في قلبه الرحمة لواشٍ أعرج
    J'avance juste des noms. Comment trouver un ripou ? Open Subtitles أنا فقط أفترض ليس ألا سأخبرك كيف تكتشف الشرطى القذر
    Le ripou qui vous a payé 100 milles dollars- Open Subtitles الشرطي الفاسد الذي دفعت له عشرة آلاف في المحطة
    On m'a relâché à cause d'un ripou. Open Subtitles اسمعي، كان هناك أمرا ما عن شرطي فاسد فأطلقوا سراحي.
    Comment vous savez qu'il y a un ripou dans le service ? Open Subtitles كيف ستعرف إن عثرت على شرطيّ فاسد في دائرتي؟
    Je devais trouver un ripou dans mon service. Open Subtitles قلت لي أن عليّ العثور على شرطيّ فاسد في دائرتي.
    Tu me crois incapable de soutirer des adresses à un ripou. Open Subtitles على الحصول على بعض المعلومات من شُرْطِيّ فاسد
    C'est pas un ripou. C'est un homme acculé. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    Lazik a découvert qu'Emilio payait un ripou. Open Subtitles لازيك إكتشف ان اميليو يدفع الى شرطي فاسد
    Je ne dis plus un mot devant ce ripou. Open Subtitles لا اقدر ان اتفوه بكلمة اخرى امام شرطى قذر.
    Nous pensions que c'était juste un ripou des stups. Il s'avère que c'est aussi un psychopathe. Open Subtitles كنّا نظنّ أنّه مُجرّد مُحقق قذر بمُكافحة المُخدّرات، لكن اتّضح أنّه مُختلّ عقلياً أيضاً.
    Je suis un ripou, vu que le chieur a filé mon arme à Poh Boy ? Open Subtitles وهم الآن يعتقدون أننى شرطى قذر لأنهم عثروا على سلاحى مع القتيل؟
    Vous avez parlé d'un flic ripou. Open Subtitles بالتأكيد فعلت. أنت قُلت أنه كان هناك شرطي قذر
    Votre gars était un ripou, répondant au nom de Jeppie, il travaillait pour un trafiquant nommé Kratsov. Open Subtitles إذا, لقد كان رجلك ذو تعامل قذر تحت إسم, جى بى _ كان يعمل بأمرة رجل عصابه يدعى, كلاوتس ميتس _
    Je ne sais pas ce que tu laisses entendre mais je suis le seul flic ripou ici. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تدلّ عليه، لكن أنا الشرطي القذر الوحيد في هذه المحطة
    Un ripou reste un ripou. Open Subtitles فالشرطي القذر لمرة , يظل شخصاً قذراً على الدوام
    Je vais trouver ce ripou. Open Subtitles يجب أن أقبض على هذا الشرطي القذر
    Le flic ripou qui a disparu il y a quelques mois ? Open Subtitles ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟
    C'était un ripou, il mérite que dalle. Open Subtitles الرجل كان قذرا, لا يستحق أي شيء.
    ripou un jour, ripou toujours, non ? Open Subtitles ما إن تصبح شرطيًّا قذرًا تظلّ كذلك، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد