ويكيبيديا

    "robes de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فساتين
        
    • الفساتين
        
    • العباءات
        
    • أثواب
        
    • الزفاف
        
    Bien, les garçons portent des smokings et les filles des robes de bal, mais tu n'as pas besoin d'avoir un style spécifique. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Je regarde une émission où il faut trouver des robes de mariée qui iront à des femmes mal foutues. Open Subtitles أنا أشاهد برنامج التلفزيون هذا حيث يحاولون ايجاد فساتين عرس تصلح لعرائس ذوات اجسام غريبة
    Premièrement, je félicite les demoiselles d'honneur d'avoir choisi de porter des robes de mariée. Open Subtitles بداية، أود أن أثني على المشاركين لاختيارهم ارتداء فساتين زفاف.
    Vous êtes prêtes à essayer des robes de demoiselles d'honneur ? Open Subtitles يا رفاق على استعداد لنموذج بعض الفساتين وصيفه الشرف؟
    Il me faudra une moustache, des robes de chambre... un jeté de lit et des rideaux neufs. Open Subtitles يجب أن أطلق شاربي وأرتدي العباءات وأضع المستحضرات. وأشتري ملاءات جديدة وستائر جديدة.
    Au centre de Yarmouk, les femmes ont financé un cours de confection de robes de mariées à mettre en vente ou en location. UN وفي مخيم اليرموك، مولت مجموعة من النساء دورة في خياطة أثواب الزفاف للبيع أو التأجير.
    Les robes de demoiselles d'honneur seront affreuses que tu sois là ou non. Open Subtitles فساتين وصيفة الشرف سيكون مثير للاشمئزاز سواء كنت هناك أم لا.
    Vous savez, par exemple deux organisations qui procurent des robes de promo ou... deux cliniques dentaires qui procurent des soins gratuits. Open Subtitles كما تعلمون, كمنظمتين توفران فساتين حفلات تخرج متبرع بها أو.. عيادتي أسنان توفر تنظيفاً مجانياً
    Il est possible que j'ai fait beaucoup de recherches sur les robes de mariée. Open Subtitles أنا ربما أكون أو قد لا أكون قد قمت ببحث حول فساتين الزفاف
    Ils seront mis en cage sous projecteur et porteront cul-nu des robes de chambres d'hopital le reste de leur vie. Open Subtitles سيكون داخل قفص تحت تسليط الضوء نرتدي على مؤخرتنا فساتين في المستشفى كالحمير لبقية حياتنا
    Le modèle pour les robes de petites filles. Open Subtitles مــا أستعل لقياس فساتين الفتيات الصغيرات.
    Toutes ces robes pour le thé, le matin, toutes ces robes de soirée ... elles ne m'intéressent pas aujourd'hui. Open Subtitles كل فساتين الشاي و الصباح وثياب السهرة هذه لا تروق لي اليوم.
    Tu sais, chanter, danser, des petites créatures des bois faisant des robes de bals. Open Subtitles كما تَعلم، غِناءٌ، ورقصٌ، مَخلوقات غابيّة تَصنع فساتين رقصٍ.
    Je suis la seule femme en vie à avoir collectionné des robes de mariées durant 5 siècles différents. Open Subtitles إني المرأة الوحيدة على قيد الحياة التي عملت متعهدة فساتين زفاف
    Il y en a beaucoup concernant les mariées. robes de mariage, femmes enceintes. Open Subtitles ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل
    Les filles, époussetez vos robes de bal et faites vos malles. Open Subtitles يا بنات, اذهبا و نظفا فساتين الحفلات و إجمعوا اشيائكن.
    Tu peux mettre un des robes de ton placard. Open Subtitles من خلال إرتدائكِ أحد الفساتين من خزانتكِ
    Je vais aller rendre ces robes de soie que tu m'as données. Open Subtitles سأعيد تلك الفساتين الحريرية التى اهديتها لى
    Elle nous présente sa nouvelle ligne de robes de soirée. Open Subtitles وسوف تخبرنا خطّها الجديد من الفساتين.
    Est ce que les rats dans l'allée vont nous préparer les robes de bal? Open Subtitles هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟
    Je veux dire, bien sûr nous avons nos standards robes de chambres d'hôpital, mais je suis sûre que tu te sentiras plus toi-même dans ton propre pyjama. Open Subtitles أعني، بالطبع لدينا قضية القياسية لدينا القبيح الحمار العباءات المستشفى، ولكن أنا متأكد من أنك سوف تشعر أشبه نفسك في بنفسك لPJ.
    Il porterait un masque, un costume et une des robes de ma mère, si cela signifiait qu'il peut sortir avec toi. Open Subtitles و إحدى أثواب أمي إن كان يعني ذلك خروجه معكِ أتقلقين أن لديه موعد بالفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد