Gonzalo Robles Orozco, Delegado del Gobierno para el Plan Nacional sobre Drogas, Ministerio del Interior (Espagne) | UN | غونزالو روبليس أوروزكو، المفوضية الحكومية المعنية بالخطة الوطنية في مجال المخدرات، وزارة الداخلية في اسبانيا |
Au Service de consultations externes de l'hôpital Marcos Robles, les principaux troubles traités étaient les suivants : | UN | الاستشارات الخارجية بمستشفى ماركوس أ. روبليس |
Nous sommes donc dans l'obligation de terminer le travail laissé inachevé par nos prédécesseurs et, notamment, par le docteur García Robles, lauréat du prix Nobel. | UN | ولذلك فإننا ملتزمون بإتمام المهمة التي لم يستكملها أسلافنا، ولا سيما الفائز بجائزة نوبل الدكتور غارسيا روبليس. |
Alfonso García Robles s'en réjouirait profondément. | UN | وهذا ما يسرﱡ ألفونسو غارسيا روبلز الراحل غاية السرور. |
M. Juan A. Robles Ortega, Federación Central de Trabajores | UN | السيد خوان أ. روبلز أورتيغا، اتحاد العمال المركزي |
The deprivation of liberty of Mr. Álvaro Robles Sibaja is not arbitrary. | UN | لا يشكل إجراء حرمان السيد ألفارو روبلس سيباخامن الحرية فعلاً تعسفياً. |
Département : Huanuco; province : Leoncio Prado; district : Daniel Alonia Robles | UN | مقاطعة: وانوكو؛ منطقة: ليونسيو برادو؛ ناحية: دانييل ألونيا روبلس |
Département : Huanuco; province : Leoncio Prado; district : D. Alonia Robles | UN | مقاطعة: وانوكو؛ منطقة: ليونوسيو برادو؛ ناحية: د. الونيا روبليس |
Département : Huanuco; province : Leoncio Prado, district : D. Alonia Robles | UN | مقاطعة: اوانوكو؛ منطقة: لونسيو برادو؛ ناحية د. ألونيا روبليس |
On pouvait apprendre beaucoup lors de ces réunions et en particulier de Mme Alva Myrdal qui, en 1982, allait partager le prix Nobel de la paix avec l'ambassadeur García Robles. | UN | وكان المرء يتعلم الكثير في تلك الجلسات، لا سيما من السيدة ألفا ميردال، التي شاطرت السفير السيد غارسيّا روبليس جائزة نوبل للسلم في عام ٢٨٩١. |
Concernant Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile et Gustavo Robles López. | UN | بشأن: هورخي مارسيال زومباكستلي تسبيلي وجيراردو زومباكستلي تسبيلي وغوستافو روبليس لوبيز. |
J'hésite à accueillir une fugitive de la Société North Los Robles 2311. | Open Subtitles | بيني ، أنا لست متأكدا من أنني أشعر بالراحة برعي الهارب من 2311 شركة شمال لوس روبليس |
Le général Rodolfo Robles a dit au Groupe de travail que la justice militaire ne l'avait pas remis en liberté, comme Mme Elba Minaya, juge, l'avait décidé à la suite d'un recours en habeas corpus, au motif que cette décision constituait une ingérence dans les affaires militaires. | UN | وبين اللواء رودولفو روبليس للفريق العامل أن المحكمة العسكرية لم تفرج عنه بناء على الحكم الصادر عن القاضية ايلبا مينايا في دعوى الحماية القانونية لأن الحكم اعتبر بمثابة تدخل في الشؤون العسكرية. |
Ici le 2311 North Los Robles Avenue à Pasadena, j'appelle la Station spatiale internationale. | Open Subtitles | 2311نورث لوس روبلز أفينو، باسدينا كاليفورنيا لمحطة الفضاء الدولية |
Le Père José Maria Robles, martyr, fut canonisé par Jean-Paul II en 2000. | Open Subtitles | و أطلق عليه إسم لازاروس الآب الشهيد خوسيه ماريا روبلز |
Juan Robles. Je voulais juste me présenter . | Open Subtitles | ... خوان روبلز , فــقط أردتُ أنّ أقــدم نفسي |
Deux carnages que la DEA attribue à une guerre entre le cartel Robles et quelques lieutenants qui voulaient tirer la couverture à eux. | Open Subtitles | ،طلقٌ جماعي في الأثنتين المدعي العام يظن بأنهم مرتبطين بحرب بين عصابة الـ"روبلز" للمخدرات وبضعةٌ من الملازمين |
J'ai gagné le Handicap de Robles. J'étais second au Derby de Tijuana. | Open Subtitles | أنظر , لقد فزت بجائزة روبلس أنا كنت الثاني في دربي |
Concerning Mr. Álvaro Robles Sibaja | UN | بشأن: السيد ألفارو روبلس سيباخا |
Il est interdit de célébrer la messe, Père Robles. | Open Subtitles | مرحبا" ابتاه انه محرم قول القداس ايها الاب روبلس |
Mme Robles (Guatemala) dit que le CONAPREVI est l'organisme de coordination en matière de politiques, de prévention, de prise en charge des victimes et de sanctions des violences à l'égard des femmes. | UN | 18 - السيدة روبلس (غواتيمالا): قالت إن الهيئة الوطنية لمنع واستئصال العنف العائلي والعنف ضد المرأة هي هيئة تنسيقية لسياسات مناهضة العنف ضد المرأة ومنعه ورعاية الضحايا وفرض العقوبات. |
MM. Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile et Gustavo Robles López | UN | السادة جورجي مارسيال زومباكستلي تسيبلي، وجيراردو زومباكستلي تسيبلي، وغوستافو روبيلس لوبيز |