ويكيبيديا

    "roman de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رواية
        
    • من ثلاثية
        
    • من روايات
        
    Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé. UN في رواية فلوبير " مدام بوفاري " ، كان باستطاعة مدام بوفاري الاستمرار في ممارسة الزنا بطلاقة، ولكنها تجاوزت الحدود.
    Le roman de M. Michima a été apprécié à sa juste valeur. C'est tout. Open Subtitles \u200fتم الحكم على رواية السيد "ميتشيما" \u200fبشكل عادل، هذا كل شيء
    Peut-être que ce gars écrivait un roman de gare sur lui. Open Subtitles ربما كان هذا الرجل يكتب رواية المطار عنه
    J'écrirais le roman de cette ville et de tous ceux qui débarquaient ici. Open Subtitles سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر
    Basé sur le roman de Bibhutibhushan Banerji Open Subtitles وهو يعد الجزء الثاني من ثلاثية آبو
    Ma mère n'a lu aucun roman de mon beau-père depuis son premier, et ils vont bientôt fêter leurs 35 ans de mariage. Open Subtitles من روايات زوج أمي منذ أول واحد وهم علي أعتاب الذكري ال35 بمناسبة زواجهم
    Je préférerais vivre plusieurs chapitres d'un roman de Stephen King avant d'en arriver là. Open Subtitles هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ
    On est les auteurs de nous-mêmes... les coauteurs d'un gigantesque roman de Dostoïevski avec des clowns en vedette. Open Subtitles نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين
    Bientôt, ils auront écrit le plus grand roman de tous les temps. Open Subtitles قريباً سيكتبون أعظم رواية قد عرفها الإنسان
    Comme dans un roman de John Grisham... sans l'espionnage. Open Subtitles هو مثل رواية جون غريشم تعرف، بدون كل التجسس
    - J'ai essayé de lire le roman de Richard. Open Subtitles في الحقيقة لقد حاولت قراءة رواية ريتشارد
    Cet œil ne sera pas rempli tant que j'aurai pas fini mon roman de fantaisie médiévale. Open Subtitles يا صاح، العين الثانية لم يتمّ رسمها بعد حتّى أنهي رواية العصور الوسطى الخيّالية
    Est ce que tu réalises que ce n'est pas le roman de Jane Austen ? Open Subtitles أنتِ تدركين أن هذا ليس رواية جين أوستن، أليس كذلك؟
    Je lisais Adolphe, le roman de Benjamin Constant, et Anna aussi, quand on s'est rencontrés. Open Subtitles -لقد قرأت أدولف ، رواية للكاتب بينيامين كونستان، حتى آننا، عندما تقابلنا.
    Bien, un nouveau roman... De quoi il parle... Open Subtitles حسناً ، لنرى ، رواية جديدة ، رواية جديدة
    Je sais que c'est juste un roman de charme débile mais je n'arrive pas à oublier. Open Subtitles أعرف أنها مجرد رواية رومانسية غبيه لكن لا يمكنني نسيان الأمر
    Le 1er roman de Strangler semblait tellement meilleur que le 4e de Roy, que cela le découragea. Open Subtitles ورواية سترينجلر الاولى بدت افضل بكثير من رواية روي الرابعة بدات همته تقل
    On se croirait dans Soleil levant, le roman de Crichton. Open Subtitles انا اقول لك ميك هذا ما يحدث انه مثل رواية كرايدن انه تماما نثل ذلك
    Une grande pyramide de mes livres, un roman de Don Birnam. Open Subtitles أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام
    PRIX DU MEILLEUR roman de SCIENCE-FICTION 1975 Open Subtitles "جائزة التفوق للعام 1975 أفضل رواية من الخيال العلمي"
    SUR LE GLOBE D'ARGENT basé sur le roman de Jerzy Zulawski Open Subtitles علــى كوكب الأرض الفضــي" ترجمة: فلاديمير Anaszwahri هذا الفيلم مأخوذ من ثلاثية "القمري" الروائية لجيرزي زولافسكي
    Nous ne sommes pas dans un roman de Walter Scott. Open Subtitles نحن لسنا في راوية من روايات (والتر سكوت) (السير والتر سكوت روائي مؤرخ و شاعر اسكتلندي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد