ويكيبيديا

    "rome de la cour pénale internationale dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في
        
    La Suisse prend actuellement les mesures nécessaires pour intégrer le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans sa législation nationale. UN وتتخذ سويسرا التدابير اللازمة لإدماج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في تشريعاتها الوطنية.
    La Bulgarie s'est félicitée de l'incorporation du Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans la législation nationale. UN ٥٢- ورحّبت بلغاريا بإدراج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في التشريعات الوطنية.
    Elle lui recommande aussi d'incorporer le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans sa législation et de mettre celle-ci en conformité avec les normes du droit international, notamment en ce qui concerne la définition de la torture. UN بالإضافة إلى ذلك، أوصت المنظمة بتنفيذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون الوطني، وجعل هذه التشريعات تتماشى مع القانون الدولي، بما في ذلك تعريف التعذيب.
    L'an dernier, mon pays a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, dans le cadre d'un effort soutenu pour contribuer à l'élaboration et à la mise en œuvre des normes internationales relatives aux droits de l'homme et à l'état de droit. UN ففي العام الماضي صادق بلدي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في جهد مستدام لوضع وتنفيذ معايير دولية في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    En adoptant la loi relative aux crimes internationaux, le Kenya a intégré le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans sa législation interne. UN وقد أصدرت كينيا قانون الجرائم الدولية الذي ينص على إدماج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في قوانينها المحلية.
    36. Le Comité se félicite que les tribunaux militaires congolais aient appliqué directement le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans plusieurs affaires faisant jurisprudence, mais note avec préoccupation que l'État partie n'a toujours pas adopté de législation nationale pour mettre ce statut en application. UN 36- ترحب اللجنة بجهود المحاكم العسكرية الكونغولية الرامية إلى التطبيق المباشر لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عدد من القضايا التي مثلت سوابق في حد ذاتها ويساورها القلق لأن الدولة الطرف لم تسن بعد تشريعات وطنية تنفذ نظام روما الأساسي.
    85.4 Adopter un texte législatif incorporant le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans le droit interne (Australie); UN 85-4- وأن تعتمد تشريعات تقضي بتضمين تنفيذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون الداخلي (أستراليا)؛
    58. L'Australie a félicité l'Ouganda d'avoir incorporé le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans son droit interne et d'avoir adopté la loi relative à la violence familiale. UN 58- وأثنت أستراليا على أوغندا لإدماج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في قانونها الوطني وإصدار قانون العنف المنزلي.
    23. Le Comité recommande à l'État partie d'adopter le projet de loi sur la Cour pénale visant à incorporer les dispositions du Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans la législation interne. UN 23- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي.
    Le Comité contre la torture a recommandé à Maurice d'adopter le projet de loi sur la Cour pénale visant à incorporer les dispositions du Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans la législation interne. UN 8- وحثت لجنة مناهضة التعذيب موريشيوس على اعتماد مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي(25).
    a) Le décret présidentiel no 2009-894/PRES, portant promulgation de la loi no 0522009/AN du 3 décembre 2009 qui incorpore le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans le droit burkinabè; UN (أ) المرسوم الرئاسي رقم 2009-894/PRES، الذي سنَ القانون رقم 052-2009/AN المؤرخ 3 كانون الأوّل/ديسمبر 2009 الذي أدمج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في قانون بوركينا فاسو؛
    En outre, la loi no 26 200, qui incorpore les dispositions du Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans le système juridique argentin, prévoit expressément l'application du principe aut dedere aut judicare dans le cas des crimes relevant de la compétence de la Cour. UN 9 - علاوة على ذلك، فإن القانون رقم 26200، الذي تدمج بموجبه أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في النظام القانوني للأرجنتين، ينص صراحة على تطبيق مبدأ التسليم أو المحاكمة في حالة الجرائم التي تدخل في نطاق ولاية المحكمة.
    54. L'équipe de pays des Nations Unies a fait savoir qu'en 2010, l'Ouganda avait intégré le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans son droit interne et avait achevé la mise en place de la Division des crimes de guerre au sein de la Haute Cour, bien que le règlement intérieur et les règles d'administration de la preuve de celle-ci n'aient pas encore été adoptés. UN 54- وأفاد الفريق القطري بأن أوغندا أدرجت أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في قوانينها في عام 2010، وبأنه تم الانتهاء من إنشاء شعبة جرائم الحرب داخل المحكمة الكبرى، رغم أن نظامها الداخلي وقواعد الإثبات لم توضع بعد.
    23) Le Comité recommande à l'État partie d'adopter le projet de loi sur la Cour pénale visant à incorporer les dispositions du Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans la législation interne. UN (23) وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي.
    52. Dans le cadre de l'EPU, le Gouvernement congolais a réitéré son engagement d'incorporer, dans les plus brefs délais, le Statut de Rome de la Cour pénale internationale dans le droit interne. UN 52- وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل()، أكدت الحكومة الكونغولية التزامها بإدراج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في قانون البلد في أقرب الآجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد