1980 Ronald Reagan est élu Président et la culture de la dérégulation a commencé. | Open Subtitles | في عام 1980 تم انتخاب رونالد ريجان رئيسًا وبدئت ثقافة التحرر من القيود. |
Vous pourriez être le prochain Ronald Reagan du parti. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني بمثابة رونالد ريجان القادم للحزب |
Vous savez à quoi la pollution était due d'après Ronald Reagan ? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا قال رونالد ريجان أنه يسبب التلوث؟ |
La atrocités se sont poursuivies sous les Présidences de Ronald Reagan et de Bill Clinton, jusqu'en 1999. | UN | واستمرت الفظائع خلال رئاسة رونالد ريغان وبيل كلينتون حتى عام 1999. |
Nous avons été profondément attristés par la nouvelle du décès de Ronald Reagan, quarantième Président des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | إننا شعرنا بحزن عميق عندما علمنا بوفاة السيد رونالد ريغان الرئيس الأربعين للولايات المتحدة الأمريكية. |
Il a été nommé trois fois à des postes par le Président de la République (successivement MM. Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush et William Jefferson Clinton). | UN | وقد حصل على تعيينات رئاسية من رونالد ريغان وجورج هيربرت ووكر بوش وويليام جيفرسون كلينتون. |
Ronald Reagan a dit que la liberté est toujours... à une génération près de l'extinction. | Open Subtitles | لقد قال رونالد ريجان أن الحرية دائماً على بعد جيل واحد من الفناء |
C'est Ronald Reagan qui a dit... que la liberté est toujours à une génération près de l'extinction. | Open Subtitles | لقد قال رونالد ريجان ان الحرية على بعد جيل واحد من الفناء |
Je crois que ça a révélé un talent en communication... que je n'avais pas vu depuis Ronald Reagan. | Open Subtitles | في حقيقة أعتقد أنه كشف عن مستوى من مهارة التواصل لم أراه من قبل منذ رونالد ريجان |
Votre USS Ronald Reagan a traversé la mer du Japon. | Open Subtitles | ظابطك رونالد ريجان صنع طريقا لبحر اليابان |
Devait-il assassiner le président... du toit de la maison près de l'aéroport Ronald Reagan ? | Open Subtitles | هل كان ينوي قتل الرئيس من على سطح منزل بالقرب من مطار "رونالد ريجان"؟ |
À bas Lyndon Johnson. À bas Ronald Reagan. | Open Subtitles | اتهام ليندون جونسون اتهام رونالد ريجان |
Selon Ronald Reagan qui ne manquait pas de répéter « l’État n’est pas la solution à nos problèmes; l’État est le problème ». Nous savons aujourd’hui que ce n’est pas le cas et qu’au contraire si l’État ne fait pas partie de la solution, nos problèmes ne feront que s’amplifier. | News-Commentary | كان رونالد ريجان يصر على أن "الحكومة ليست الحل لمشكلتنا؛ بل الحكومة هي المشكلة". واليوم أصبحنا نعرف أفضل من هذا: فإن لم تكن الحكومة جزءاً من الحل، فإن مشاكلنا سوف تزداد حجما. |
MOSCOU – Il y a vingt-cinq ans ce mois-ci, j’étais assis en face du président américain Ronald Reagan à Reykjavik, en Islande, pour négocier un plan qui visait à réduire, et à éliminer totalement à l’horizon 2000, les terrifiants arsenaux d’armes nucléaires détenus par les Etats-Unis et l’Union soviétique. | News-Commentary | موسكو ــ يوافق هذا الشهر مرور خمسة وعشرين عاماً منذ جلست على الطرف الآخر من الطاولة في مواجهة رونالد ريجان في ريكيافيك بأيسلندا، للتفاوض على الاتفاق الذي كان من شأنه أن يخفض، بل وربما كان ليزيل بحلول عام 2000، ترسانات الأسلحة النووية المروعة التي تكدست لدى الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي. |
C'est là que je réalise... ce con avait gardé son masque de Ronald Reagan ! | Open Subtitles | فقلت ما الخطب؟ لأن ذلك الأحمق كان لا يزال يرتدي قناع رونالد ريغان |
Bien, ici ce 6 Février, nous célébrons l'anniversaire du meilleur joueur de football américain, Ronald Reagan. | Open Subtitles | ،حسناً اليوم في السادس من فبراير نحتفل بأحد أفضل ،لاعبي كرة القدم الأمريكيين .رونالد ريغان |
Selon votre définition, celles de Ronald Reagan l'étaient aussi. | Open Subtitles | حسب تقسيمك فإن رونالد ريغان اشتراكي كذلك. |
Ronald Reagan a remis en cause tous les programme des droits civiques. | Open Subtitles | قد هاجم رونالد ريغان أو تفكيكها كل برنامج الحقوق المدنية التي سبق وضعها. |
Je m'appelle Ronald Reagan. | Open Subtitles | عن شرور العلاج المُعمم اسمي رونالد ريغان |
Agent embarqué sur l'USS Ronald Reagan. | Open Subtitles | العميل افلوات,الباخرة الامريكية رونالد ريغان. |
Ces dispositions n'ont jamais modifié les bases fondamentales de la politique de blocus et ont été éliminées au cours des administrations ultérieures des Présidents Ronald Reagan et George Bush. | UN | بيد أنه في ظل إدارتي الرئيسين رونالد ريغان وجورج بوش التاليتين، ألغيت تلك الأحكام التي لم تغيّر من القواعد الأساسية لسياسة الحصار. |
Et Franklin D. Roosevelt, Ronald Reagan, George W. Bush, notre gouverneur, Rick Perry. | Open Subtitles | فضلاً عن ـ فرانكلين روزفلت, رونالد ريغن جورج بوش ـ |