M. Roth... vous croyez vraiment que les femmes se laissent avoir comme ça ? | Open Subtitles | سيد روث هل تصدق فعلاً أن هناك إمرأه ستقع بسبب هذا؟ |
Voyons, vous m'avez dit que Phil Roth a dit que j'avais l'esprit fermé, mais il ne l'a jamais dit. | Open Subtitles | لنرى .. انت قلت بأن فيل روث قال أنني رجعية التفكير وهو لم يقل ذلك |
Ici le Sheriff Ferguson. J'ai une question pour le Dr. Roth. | Open Subtitles | نعم هذا هو الشريف فيرغسون لدي سؤال للدكتور روث |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Suède, M. Roth. | UN | أعطي اﻵن الكلمة لممثل السويد المحترم السيد روث. |
Mme Roth a conclu en plaidant pour une hausse des investissements dans le domaine du recueil des données et informations. | UN | واختتمت السيدة روث كلمتها بالدعوة إلى زيادة الاستثمار في مجال البحوث المتعلقة بالبيانات والمعلومات. |
Kenneth Roth et Joanna Weschler, Human Rights Watch | UN | كينيث روث وجوانا وشلر، منظمة رصد حقوق الإنسان |
Kenneth Roth et Joanna Weschler, Human Rights Watch | UN | كنيث روث وجوانا ويشلر، منظمة مراقبة حقوق اﻹنسان |
Kenneth Roth et Holly Carter, Human Rights Watch | UN | كينيث روث وهولـي كارتــر، منظمــة رصد حقوق اﻹنسان |
La cible d'Erica Chan est une fille de 16 ans appelée Natalie Roth. | Open Subtitles | هدف أيريكا تشان فتاة تبلغ من العمر 16 عاماً تسمى ناتالي روث |
Oui il me semblait que c'était le meilleur livre de Philip Roth pour les enfants. | Open Subtitles | نعم شعرت بأن هذه الرواية هي أفضل رواية للأطفال من أعمال فيليب روث |
Moi, il me semble que le meilleur livre de Philip Roth pour les enfants c'est aucun. | Open Subtitles | أنا أشعر بأن انسب عمل للأطفال من فيليب روث هو لا عمل لفيليب روث |
Je vois pas la différence entre le compte Roth et le compte épargne retraite. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا تحصل الفرق بين روث والحمراء التقليدية. |
Bernard Malamud, Philip Roth, Kafka... | Open Subtitles | بيرنارد ميلموند فيليب روث,كفكا. |
notre victime, le lieutenant Roth, a titubé jusqu'au fourgon, a sauté dedans, | Open Subtitles | ضحيتنا الملازم جوردون روث تعثر فى الشارع ثم قفز الى الشاحنه |
Ce sont des têtes d'oeuf là-bas, mais Roth l'était encore plus. | Open Subtitles | انهم غالبا المثقفون هناك ولكن روث لم يكن المثقف الاعتيادى |
Je ne sais pas quoi vous dire, à part que Roth était un exemple de stabilité. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى يمكننى عرضه إلا أن روث كان مثال للاستقرار. |
Le lieutenant Roth supervisait la mise en oeuvre des protocoles de chiffrage pour la Marine. | Open Subtitles | ملازم روث أشرف على تنفيذ قاعده بيانات البروتوكولات المشفره المتعلقه بالبحريه |
Cette carte affiche les coordonnées GPS des lieux où Roth a pris les photos. | Open Subtitles | هذه هى نقطه تواصل الخريطه لجميع احداثيات نظام التعقب لكل صوره قام روث بالتقاطها |
Le lieutenant Roth avait un compte à l'étranger, un paquet. | Open Subtitles | الملازم روث كان لديه حساب مصرفى خارجى حساب كبير |
- C'est maintenant votre dernière chance de rencontrer Henry Roth et Rudy Holt, les auteurs du best-seller le plus adoré des enfants. | Open Subtitles | هذا هو الظهور الاخير لهنرى روس و رودى هولت كتاب افضل الكتب مبيعا للاطفال مارتى القندس |
Les objets de la culture amérindienne sont conservés au Musée d'anthropologie Walter Roth. | UN | وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا. |