ويكيبيديا

    "rousseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • روسو
        
    • روسوو
        
    • روسيو
        
    C'est aussi la date exacte de la naissance de René Rousseau. Open Subtitles إنه أيظن نفس التاريخ الذي ولد فيه ريني روسو
    C'est un devoir moral que nous avons tous envers Jean-Jacques Rousseau et tous les héros qui, au fil des siècles, sont tombés pour la défense de leurs idéaux. UN وهذا التزام أدبي منا إزاء جان جاك روسو وإزاء جميع اﻷبطال اﻵخرين الذين قضوا نحبهم على مر التاريخ مدافعين عن هذه المثل.
    Comme JeanJacques Rousseau l'a écrit il y a deux cent quarantesix ans dans le Contrat social: UN وكما كتب جون جاك روسو منذ 246 عاما في العقد الاجتماعي:
    L'agent de bord escorte Rousseau ici. Open Subtitles العميل واقف على قديمه يرافق روسو الى هنا
    Après l'interrogatoire de Matthew Rousseau, il a avoué le rôle de La Vocation au Caire. Open Subtitles بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة
    Sayid... il faut que tu m'amènes à la française, Rousseau. Open Subtitles سعيد... اريدك ان تأخذني الى المرأه الفرنسية روسو
    Rousseau a refusé, sans ordre écrit, mais l'ordre a été répété et refusé de nouveau, tout ça devant témoins. Open Subtitles و لكن روسو أصر على موقفه و هنا كرر ميرو الأمر فرفض روسو مرة اخرى كل هذا في حضور شهود
    Le commandant de batterie Rousseau, le capitaine Nichols, le pointeur, le téléphoniste et moi. Open Subtitles الكابتن روسو قائد المدفعية محدد الإحداثيات كابتن نيكولاس و المسؤل عن الهاتف و أيضا شهادتي الخاصة
    Mon général, j'ai les déclarations du capitaine Nichols, votre pointeur, et du capitaine Rousseau, commandant de batterie. Open Subtitles إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية و الكابتن روسو قائد المدفعية
    La position de Rousseau est très similaire : UN 37 - واتخذ روسو موقفا مشابها إلى حد كبير:
    La ferveur politique n’aurait donc pas disparu du pays de Rousseau et de Danton. La vérité doit donc être ailleurs : les Français n’ont pas perdu espoir dans la politique, ils attendent tout simplement un vrai chef de file. News-Commentary يبدو أن الحماسة السياسية لم تتلاش في بلد روسو و دانتون . ولابد أن الحقيقة تكمن في مكان آخر. إن الفرنسيين لم يفقدوا الأمل في السياسة؛ بل إنهم ببساطة ينتظرون قدوم زعيم أصيل.
    Patron, Rousseau savait tout de l'explosion. Open Subtitles ايها الزعيم , روسو كان على علم مسبق
    Matthew Rousseau est en route vers une prison de haute sécurité. Open Subtitles ماثيو روسو فى طريقه بالفعل للسجن
    Apparemment, ta marche incluait une visite à Matthew Rousseau. Open Subtitles من الواضح أنك قُمت بزيارة لماثيو روسو
    Rousseau est l'auteur du Contrat social, qui a inspiré les rédacteurs de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen. Open Subtitles تذكروا، أن "روسو" قد كتب "العقد الاجتماعي"، مستوحياً إياه من "شرعة حقوق الإنسان والمواطن".
    Pour les personnes très imaginatives - tel est le cas de Julie, mais aussi sans doute de Rousseau lui-même -, les satisfactions fantasmatiques constituent un véritable réconfort qui supplée, qui remplace donc, le plaisir charnel. Open Subtitles عند الأشخاص ذوي الخيال الخصب، مثل "جولي"، وربما "روسو" أيضاً، فالراحة التخيلية هي راحة حقيقية
    Un filet. Rousseau en a mis partout sur l'île. Open Subtitles هذه شبكة, روسو نشرته على كل الجزيرة
    J'adore le Douanier Rousseau. Open Subtitles أنا مولعة جداً بذلك الشاب الفرنسي, روسو
    Rousseau a dit que les autres n'arriveraient qu'à la tombée de la nuit. Open Subtitles قالت "روسو" أن الآخرين لن يأتوا هنا قبل الغروب.
    J'ai besoin de ton aide pour traduire des papiers que j'ai pris à Rousseau. Open Subtitles احتاج الى مساعدتك في ترجمة بعض الاوراق التي اخذتها من روسوو
    Comme l'idée de Rousseau, d'abandonner la civilisation et de vivre dans les arbres. Open Subtitles كـ نظريه (روسيو) فى التخلى عن الحضاره و العيش فى الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد