Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Il rappelle l'exemple du groupe allemand de presse Springer et de son rôle politique, y compris l'appel au meurtre de Rudi Dutschke, en 1968. | UN | وذكّر في هذا الصدد بمثال مجموعة الصحافة الألمانية شبرينغر وبدورها السياسي، بما في ذلك الدعوة إلى اغتيال رودي دوتشكه في عام 1968. |
Le premier Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale à être nommé a été M. Rudi Muhammad Rizki. | UN | وعُين رودي محمد رزقي لشغل المنصب ليكون أول خبير مستقل معني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
Le 28 juillet 2005, la Commission a nommé Rudi Muhammad Rizki Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale. | UN | 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2005 قامت اللجنة بتعيين رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
Rapport de l'Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la sécurité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Le Conseil examinera le rapport de l'expert indépendant, Rudi Muhammad Rizki, à sa neuvième session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقبل، رودي محمد رزقي، في دورته التاسعة. |
Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Le Conseil sera saisi du rapport de l'expert indépendant, Rudi Muhammad Rizki, publié sous la cote A/HRC/12/27. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير الخبير المستقل، رودي محمد رزقي، الوارد في الوثيقة A/HRC/12/27. |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي |
Votre oncle Rudi pense que nous devrions discuter un peu. | Open Subtitles | إذن خالُكِ (رودي) يعتقد بأن علينا أن نتحدث. |
- Rudi, nous attendons avec hâte le suivant ! | Open Subtitles | ! رودي . نحن نتطلع جدا لقادمك - شكرا لك - |
Mais pas celle de Rudi. | Open Subtitles | لكنها ليست لـ رودي |
- Et Rudi, du café Capri ? - Sois sérieuse. | Open Subtitles | - لَرُبَّمَا رودي مِنْ غرفةِ جلوس كابري؟ |
38. Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32), par. 57 à 62. | UN | 38- تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32)، الفقرات 57-62. |
26. Selon M. Rudi (Norvège), la souffrance humaine et le coût pour la société qu'entraîne la criminalité organisée sont énormes. | UN | 26 - السيد رودي (النرويج): قال إن المعاناة البشرية والتكاليف التي يتحملها المجتمع بسبب الجريمة المنظمة لها أبعاد كبيرة. |
Le Conseil examinera le rapport de l'expert indépendant, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32). | UN | وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32). |
6. L'Experte indépendante rend hommage au travail accompli avant elle par son prédécesseur Rudi Muhammad Rizki, décédé en 2011, dont il sera tenu compte dans son propre travail. | UN | 6- وتقر الخبيرة المستقلة، مع التقدير، بالعمل الذي أنجزه سلفها رودي محمد رزقي الذي توفي في عام 2011 وستأخذه بعين الاعتبار في ما تقوم به من عمل. |
22. Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale M. Rudi Rizki (Indonésie)* | UN | 22- الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي رزقي (إندونيسيا)* |
81. À la même séance, la Présidente du Comité de coordination des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, Mme Gay McDougall, a fait une déclaration au nom de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki. | UN | 81- وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة اللجنة التنسيقية لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، غاي ماكدوغال، ببيان بالنيابة عن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي. |