"rupture de jeûne" - قاموس فرنسي عربي

    rupture de jeûne

    اسم

    ويكيبيديا

    "rupture de jeûne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    143. Outre de nombreux voyages dans des États musulmans, le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux envoie, chaque année, une lettre de félicitations aux musulmans pour la fête de la rupture du jeûne (Id al-Fitr), à l'exception de l'année 1991 où, en raison des destructions et des souffrances de la guerre du Golfe, le Pape s'adressa personnellement aux musulmans. UN 143- وفضلاً عن الزيارات العديدة للدول الإسلامية، فإن المجلـس البابـوي للحوار بين الأديان يرسل في كل عام رسالة تهنئه للمسلمين بمناسبة عيد الفطر، باستثناء عام 1991، وبسبب عمليات التدمير والمعاناة من جراء حرب الخليج، حيث توجه البابا شخصياً إلى المسلمين.
    c) Dans un esprit de tolérance religieuse, Mgr Belo a participé à une cérémonie de rupture du jeûne pendant le ramadan à Dili le 2 février 1997, en compagnie du Président du Conseil des Ulémas du Timor oriental, H. Abdullah Sagaan, et du Commandant militaire régional, le Général de division H.A. Rivai. UN )ج( وبروح مشبعة بالتسامح الديني، حضر اﻷسقف بيلو حفل إفطار خلال شهر رمضان في ديلي في ٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ إلى جانب رئيس المجلس الاندونيسي لعلماء المسلمين في تيمور الشرقية الحاج عبد الله ساغان، والقائد العسكري اﻹقليمي اللواء ﻫ. أ. ريفاي.
    Il est exact que pendant le Ramadan, la télévision publique bosniaque a diffusé des émissions d'une durée limitée (généralement 10 à 15 minutes) sur un thème en rapport avec la foi musulmane au moment de la rupture du jeûne. UN فمن صحيح أن التليفزيون الحكومي البوسني أذاع، خلال شهر رمضان المقدس لدى المسلمين برامج محدودة )كانت تستغرق عادة بين عشر دقائق وخمس عشرة دقيقة( في وقت اﻹفطار مع موسيقى إسلامية.
    Aïd al-Fitr (la fête de rupture du jeûne) et Aïd al-Adha (la fête du sacrifice) étant pour tous les musulmans du monde les deux fêtes les plus sacrées, l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) a décidé de demander que les dates de ces deux célébrations s'ajoutent à partir de 1995 aux jours fériés qu'observe l'ONU. UN إن عيد الفطر وعيد اﻷضحى هم أهم عيدين مباركين يحتفل بهما المسلمون في جميع أنحاء العالم. لذلك، اتخذت منظمة المؤتمر الاسلامي قرارا بالتوجه إلى اﻷمم المتحدة بطلب إدراج هذين العيدين ضمن قائمة اﻷعياد الرسمية في السنوات القادمة اعتبارا من عام ١٩٩٥.
    Q — Lors de ton interrogatoire, tu avais parlé du dîner de rupture du jeûne auquel avait été convié le groupe. UN ج - فيه العميد صلاح بوش، العقيد أبو بكر شرف الدين، والنقيب ماهر الطيب أحمد.
    :: Nombre de personnes ayant reçu chaque jour durant 30 jours un repas de rupture du jeûne du ramadan : 850 UN :: عدد من تلقوا يوميا (لفترة 30 يوما) إفطارا في رمضان: 850
    Q — Ces dîners de rupture du jeûne ont lieu tous les lundis et tous les jeudis? UN س - اﻹفطار ده بيتعمل كل أسبوع؟ كل اثنين وخميس؟
    Premier et dernier repas de rupture du jeûne du ramadan UN وجبات إفطار، سحور (رمضان) دار رعاية الجانحات
    99. C'est pourquoi, la loi pénale réprime les comportements de nature à heurter ouvertement le sentiment religieux de la communauté comme la tentative d'ébranler la foi d'un musulman ou de le convertir à une autre religion (art. 220 et suiv. du Code pénal) ou encore la rupture publique du jeûne pendant le mois de ramadan. UN ٩٩- ولذلك، فإن قانون العقوبات يعاقب على التصرفات التي من شأنها أن تجرح علناً الشعور الديني ﻷفراد الطائفة المسلمة كمحاولة زعزعة إيمان المسلم أو دعوته إلى اعتناق دين آخر )المادة ٠٢٢ وما يتبعها من قانون العقوبات( أو اﻹفطار علانية أثناء شهر رمضان.
    145. C'est pourquoi la loi pénale réprime les comportements de nature à heurter ouvertement le sentiment religieux de la communauté comme la tentative d'ébranler la foi d'un musulman (art. 220 et suiv. du Code pénal) ou encore la rupture publique du jeûne pendant le mois de ramadan. UN ٥٤١- ولهذا السبب، فإن القانون الجنائي يعاقب على التصرفات التي من شأنها أن تصدم جهراً الشعور الديني لﻷمة المغربية، مثل زعزعة ايمان المسلم )المادة ٠٢٢ وما يليها من القانون الجنائي( أو اﻹفطار جهراً خلال شهر رمضان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد