ويكيبيديا

    "rural development society" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمعية التنمية الريفية
        
    • لجمعية التنمية الريفية
        
    Le siège social de la Participatory Rural Development Society se trouve à Peshawar et elle cible actuellement les principaux districts de cette province. UN وتستهدف جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة حاليا المقاطعات الرئيسية من الريف، ويقع مقرها الرئيسي في بيشاور.
    Participatory Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة
    Benevolent Community Education and Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية
    Partage international Participatory Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة
    La Women's Rural Development Society a ouvert un centre communautaire proposant des cours de formation afin de répondre aux besoins financiers des femmes. UN وفتح المركز المجتمعي لجمعية التنمية الريفية للمرأة لتقديم دورات تدريبية تلبي الاحتياجات المالية للمرأة.
    Benevolent Community Education and Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية
    Benevolent Community Education and Rural Development Society UN 4 - جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية
    La Participatory Rural Development Society est une organisation non-gouvernementale d'aide humanitaire et de développement à but non lucratif qui apporte de l'aide aux populations les plus vulnérables dans les situations d'urgence occasionnées par les catastrophes et les conflits armés au Pakistan. UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة منظمة إغاثة إنسانية وتنمية غير حكومية لا ربحية ولا سياسية، هدفها مساعدة المستحقين الأشد ضعفا في حالات الكوارث والطوارئ والنزاعات في باكستان.
    La Participatory Rural Development Society a adopté la question de l'égalité des sexes comme thème transversal en la plaçant au cœur de toutes ses initiatives. UN وإذ تضع جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة المنظور الجنساني في صميم كل مبادرة تقوم بها فإنها تكيفها وفقا لشعارها الشامل.
    Tous les programmes de la Participatory Rural Development Society mettent en avant l'évolution de la position des femmes dans la vie sociale, économique et politique et non pas seulement la condition de la femme. UN تُعنى جميع برامج جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة بتغيير وضع المرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وليس بتغيير حالة المرأة فحسب.
    La Participatory Rural Development Society encourage ses employés et ses partenaires à initier des programmes et des activités qui améliorent l'accès des femmes aux ressources et qui offrent des possibilités de création d'actifs pour les femmes. UN ويجري تشجيع موظفي جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة وشركائها على وضع البرامج والأنشطة التي تُعزز من سُبل وصول المرأة إلى الموارد وتتيح لها فرص إنشاء الأصول.
    La Participatory Rural Development Society veille à ce que la conception des projets cible les besoins pratiques liés à l'égalité des sexes et tienne dûment compte du fait que le projet aborde les intérêts stratégiques des femmes sur le long terme. UN وتكفل جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة تصميم المشاريع التي تُعنى بالاحتياجات العملية للجنسين وتأخذ في الاعتبار الواجب ما إذا كان المشروع يُلبي في الأجل الطويل المصالح الاستراتيجية للمرأة.
    Benevolent Community Education and Rural Development Society UN 3 - جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية
    Ces deux projets ont amélioré la réputation de la Participatory Rural Development Society et ont servi de base pour la liaison avec les services de maintien de l'ordre, l'organe de gestion de développement provincial, la société de développement fédéral provincial et d'autres parties prenantes. UN ويُعزز هذان المشروعان من سمعة جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة، ويعملان كقاعدة اتصال بوكالات إنفاذ القانون، وهيئة إدارة التنمية الريفية، وجمعية التنمية الريفية الاتحادية، وغيرها من الأطراف المعنية.
    La Participatory Rural Development Society estime que la croissance économique et la justice sociale exigent une attention accrue à l'intégration des femmes dans le processus de développement et c'est pour cette raison que des efforts sont consentis pour intégrer le potentiel des femmes en les impliquant dans les processus de développement. UN وتؤمن جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة بأن التنمية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية تدعوان إلى زيادة الاهتمام الموجه نحو إدراج المرأة في عملية التنمية، ولهذا السبب تُبذل الجهود من أجل إدراج إمكانات المرأة بإشراكها في عمليات التنمية.
    Benevolent Community Education and Rural Development Society s'est donné pour mission de réduire la pauvreté des populations urbaines et rurales du Cameroun par le développement de la microfinance, l'introduction de réformes structurelles et la sensibilisation à l'importance des femmes et de leur rôle dans une société en développement. UN تهدف جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية إلى تخفيف وطأة الفقر بين سكان الريف في الكاميرون عن طريق توفير التمويل المتناهي الصغر، وإدخال إصلاحات هيكلية و التوعية بشأن أهمية المرأة ودورها في مجتمع نام.
    La Participatory Rural Development Society a mis en œuvre avec succès le projet eau, assainissement, hygiène et santé financé par le Service de recherche et de prévisions climatiques et météorologiques/Bureau de l'aide d'urgence en cas de catastrophe de l'Agence américaine pour le développement internationale dans la zone en proie à un conflit de Tirah Valley, Agence de Khyber. UN وقد نجحت جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة في تنفيذ مشروع توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والصحة الممول من وكالة بحوث وتنبؤات المناخ والطقس/ وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة - ومكتب الولايات المتحدة للمساعدة الخارجية في حالات الكوارث في منطقة وادي تيراه المنكوبة بالنزاع، ووكالة خيبر.
    Les principales composantes de la stratégie d'égalité des sexes du programme de la Participatory Rural Development Society se déclinent comme suit : UN وفيما يلي العناصر الرئيسية لاستراتيجية البرنامج الجنساني لجمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد