Mais la femme de Darhk est ici, donc ça n'a pas vraiment de sens... à part si l'équipe de démolition de Darhk balaie tout le monde sauf Ruvé. | Open Subtitles | لكن زوجة (دارك) هنا في مركز الحدث، لذا هذا منافٍ للعقل. إلّا إذا كان فريق الإبادة لـ (دارك) سيبيد الجميع سوى (روفي). |
Tu pourrais le louper. Tu ne dois rien à Ruvé Darhk. | Open Subtitles | يمكنك تجاهل ذلك، فلستَ مدينا لـ (روفي دارك) بشيء. |
Avec Ruvé Darhk en tant que maire, elle a besoin d'un héros sans masque. | Open Subtitles | وبما أن (روفي دارك) باتت عمدتها، فهي تحتاج بطلة غير مقنّعة. |
Ruvé Darhk voulait s'assurer de sa coopération dans la phase finale. | Open Subtitles | (روفي دارك) ودَّت الحرص على طاعته في المرحلة الأخيرة. |
Oh, et d'ailleurs, vous allez complètement soutenir Ruvé Adams, pour nous épargner la peine de ces fichus petits scrutins. | Open Subtitles | بالمناسبة، ستُعلن دعمك الكامل لـ (روفي آدمز) لتوفّر علينا عناء الانتخاب الكتابيّ المزعج. |
En sachant cela, prenant effet immédiatement, je suspends ma campagne et donne tout mon soutien à Ruvé Adams. | Open Subtitles | وفي ضوء ذلك، أعلن إنهاء ترشّحي فورًا كما أعلن تأييدي الكامل لـ (روفي آدمز). |
Alex a un nouvel entretien avec Ruvé Darhk. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} (ألِكس) لديه مقابلة عمل جديد مع (روفي دارك). |
Ruvé Darhk va s'assurer que tout le monde voit l'enregistrement. | Open Subtitles | (روفي دارك) ستحرص على أن يرى الجميع ذلك التصوير. حسب علم بقيّة العالم |
J'ai commencé la politique pour faire la différence, pour faire du monde un meilleur endroit, et Ruvé m'a montré que le seul moyen de le faire, est de tout recommencer. | Open Subtitles | دخلت مجال السياسة لإحداث تغيير، لتحسين العالم و(روفي) أرتني أن الوسيلة الوحيدة لفعل ذلك هي البدء من جديد. |
Ruvé a mobilisé toute l'arche pour nous chercher. | Open Subtitles | روفي) تسيّر أهل الفلك جميعًا) .للبحث عنّا |
Il a tué Alex, qui m'a emmenée ici parce que Ruvé l'a drogué, exactement comme ce que tu m'as fait. | Open Subtitles | قتل (ألكس) الذي جلبني لهنا .لأن (روفي) خدرته، كما فعلتَ بي |
Ruvé va probablement te poser des questions sur ton passé de fêtard, mais si elle le fait, on a juste à... | Open Subtitles | غالبًا (روفي) ستسألك عن ماضيك اللعوب، لكن إن فعلت، فإننا... |
Au deuxième étage, à 61 mètres de la salle de bal, où se trouvent Ruvé Darhk et beaucoup d'innocents. | Open Subtitles | حيث (روفي دارك) والكثير من الأبرياء. |
"Ruvé Adams, discours d'acceptation" | Open Subtitles | -إخطار حدث: خطاب قبول (روفي دارك" )" |
Tu penses que Ruvé Darhk va te laisser faire ? | Open Subtitles | أتحسبين (روفي دارك) ستسمح بذلك؟ |
C'est là qu'est Ruvé Darhk. | Open Subtitles | -هناك توجد (روفي دارك ). |
Si elle veut tuer Ruvé Darhk, je vote oui. | Open Subtitles | -أو ستقتل (روفي دارك)، إنّي أؤيدها . |
Ce n'est pas juste tuer Ruvé Darhk. | Open Subtitles | لن تقتل (روفي دارك) فقط. |
Parce que c'est offert par Ruvé Darhk ? | Open Subtitles | لأنّه مقدم من (روفي دارك)؟ |
Oui. Ruvé me l'a dit. | Open Subtitles | -أجل، (روفي) أخبرتني . |