ويكيبيديا

    "s'évader" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهرب
        
    • الهروب
        
    • الفرار
        
    • للهروب
        
    • للهرب
        
    • هروبه
        
    Il est peu plausible qu'il ait pu s'évader du camp sans la moindre difficulté sous les yeux des soldats srilankais. UN فمن غير المحتمل أن يكون قد استطاع الهرب من المعسكر بدون أية صعوبة بينما كان الجنود السريلانكيون يراقبون المعسكر.
    Il pourrait essayer de s'évader ou me prendre en otage ou... avoir un énorme paquet d'héroïne. Open Subtitles مازال في مقدور هذا الرجل الهرب أو أخذي كرهينة لديه حقيبة ملئ بالهيروين
    Toutefois, ces derniers étant étroitement entassés, certains survécurent et parvinrent à s'évader. UN غير أن الاكتظاظ الشديد للسجناء أدى إلى نجاة بعضهم وتمكنهم من الهرب.
    Il m'a montré le tunnel. Si quelqu'un devait s'évader, autant que ce soit moi. Open Subtitles و فكرت لو ان احد يريد الهروب لابد ان يكون انا
    La délégation a appris de détenus qu'elle avait interrogés que les détenus munis d'entraves présentaient des problèmes de surveillance particuliers, certains d'entre eux ayant tenté de s'évader. UN وعند الاستفسار، قال السجناء للوفد إن السجناء المقيدين بالأصفاد يثيرون مشاكل خاصة تتعلق بالسيطرة، فقد حاول بعضهم الهروب.
    Si quelqu'un est soupçonné de vouloir s'évader, il sera sévèrement puni. Open Subtitles إذا شككنا أن أحد يحاول الفرار فسوف يعاقب بشدة
    Elles ont accusé les enfants de vouloir creuser un tunnel pour s'évader, et ont immédiatement décidé de les punir en les mettant au secret à Telmond. UN فاتهم اﻷطفال بأنهم كانوا يحاولون حفر نفق للهروب.
    Les requêtes de l'auteur mentionnées dans son dossier ne contiennent aucune déclaration indiquant qu'il avait été contraint de s'évader. UN ولا تضم التماسات صاحب البلاغ في ملف القضية أي بيانات عن اضطراره للهرب.
    Dans sa décision le tribunal a indiqué qu'ils ne faisaient pas partie d'un groupe organisé, ce qui signifie que chacun d'entre eux avait sa propre raison de s'évader. UN وأشارت المحكمة في قرارها إلى أنهم لم يشكلوا جزءاً من مجموعة منظمة، مما يعنى أن لكل منهم مبرره في الهرب.
    Au bout d'un mois, il serait parvenu à s'évader et à reprendre ses activités de résistance dans la clandestinité. UN أما هو فقد تمكن من الهرب بعد شهر واحد، ليستأنف سراً أنشطة المقاومة.
    Bien que ligoté sur son lit d'hôpital, l'auteur aurait réussi à s'évader. UN إلا أنه تمكن من الهرب رغم ربطه بحبل إلى سرير المشفى.
    Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans. UN ومنذ أن افتتح المركز قبل أربعة أعوام لم يحاول الهرب منه سوى 4 أطفال.
    Certains avaient réussi à s'évader et avaient relaté leur expérience au témoin. UN وقد أفلح بعضهم في الهرب وتحدثوا عن محنتهم مع الشاهد.
    Certains avaient réussi à s'évader et avaient relaté leur expérience au témoin. UN وقد أفلح بعضهم في الهرب وتحدثوا عن محنتهم مع الشاهد.
    Il est aussi très probable que beaucoup n'aient pas tenté de s'évader. UN ومن المحتمل جداً أيضاً أن العديد منهم لم يحاولوا الهرب.
    Au bout de cinq mois de détention, il a réussi à s'évader avec l'aide des services de nettoyage de la prison qui l'ont caché dans le camion poubelle. UN وبعد احتجازه لمدة خمسة أشهر، تمكن من الهروب بمساعدة عمال النظافة بالسجن الذين قاموا بإخفائه في ناقلة القمامة.
    Il a appris plus tard que son cousin avait été tué alors qu'il tentait de s'évader de prison. UN وعلم في وقت لاحق أن ابن عمه قُتل أثناء محاولته الهروب من السجن.
    Un détenu, qui avait été placé dans une cellule disciplinaire après avoir tenté de s'évader, ne s'est plaint d'aucun mauvais traitement de la part du personnel de la prison. UN وأما المسجون الأخير، الذي أبقي في زنزانة تأديب لأنه حاول الهروب من السجن، فلم يشكِ من أي سوء معاملة من جانب الموظفين.
    Aurait subi une nouvelle condamnation à 9 ans supplémentaires de prison pour avoir tenté de s'évader avec deux autres codétenus, qui auraient été exécutés. UN وقد صدر بحقه حكم جديد بتسع سنوات إضافية من الحبس ﻷنه حاول الفرار مع اثنين آخرين قيل إنهما أعدما.
    Le requérant expliquait qu'après ces réunions il avait été arrêté, torturé et emprisonné pendant deux semaines avant de réussir à s'évader de prison et à quitter le pays. UN وادعى أنه اعتُقل عقب هذه الاجتماعات وعُذب وسُجن لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتمكن من الفرار من السجن ومغادرة البلد.
    Je trouve que c'est une bonne façon de s'évader. Open Subtitles اكتشفت أن هنالك ملجأ للهروب بالنسبة لي في قؤائم العقارات
    Cette liste est l'unique document que seul Curtin possédait, et il se l'est procurée juste avant de s'évader. Open Subtitles سجلات الهاتف تقول بأن كورتين من فعل ذلك وليس شخص آخر وفعل ذلك قبل هروبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد