ويكيبيديا

    "s'efforcer de mobiliser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السعي إلى تعبئة
        
    • السعي لتعبئة
        
    • بذل الجهود لتعبئة
        
    • الى تعبئة
        
    • التركيز على تعبئة
        
    • جهوده الرامية إلى تعبئة
        
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي لتعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    Il fallait S'efforcer de mobiliser des fonds auprès de toutes les sources, en faisant preuve d'imagination dans les méthodes, de manière à pouvoir soutenir l'exécution des programmes arrêtés d'un commun accord. UN وذكروا أنه ينبغي بذل الجهود لتعبئة الموارد من جميع المصادر باستعمال أساليب مبتكرة بغية التمكن من دعم تنفيذ البرامج المتفق عليها.
    b) À S'efforcer de mobiliser des ressources en faveur des domaines relevant de la consolidation de la paix qui figurent dans le premier volet du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, en particulier le dialogue, les travaux de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, la mise en œuvre de la justice transitionnelle et le programme de réinsertion socioéconomique; UN (ب) التركيز على تعبئة الموارد لدعم مجالات بناء السلام على نحو ما ورد في الركيزة الأولى لورقة استراتيجية الحد من الفقر، لا سيما عملية الحوار، وعمل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وتنفيذ عملية العدالة الانتقالية وبرنامج إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي؛
    d) S'efforcer de mobiliser des ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    k) [S'efforcer de mobiliser des ressources financières conformément aux paragraphes 3, 4 et 5 de l'article 4 et à l'article 11 de la Convention]. UN (ك) [السعي إلى تعبئة الموارد المالية وفقاً للفقرات 3 و4 و5 من المادة 4 والمادة 11]
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛ و
    d) S'efforcer de mobiliser des ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة موارد وطنية ودولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة موارد وطنية ودولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة موارد وطنية ودولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة موارد وطنية ودولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي إلى تعبئة موارد وطنية ودولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي لتعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    d) S'efforcer de mobiliser les ressources nationales et internationales; UN (د) السعي لتعبئة الموارد الوطنية والدولية؛
    Il fallait S'efforcer de mobiliser des fonds auprès de toutes les sources, en faisant preuve d'imagination dans les méthodes, de manière à pouvoir soutenir l'exécution des programmes arrêtés d'un commun accord. UN وذكروا أنه ينبغي بذل الجهود لتعبئة الموارد من جميع المصادر باستعمال أساليب مبتكرة بغية التمكن من دعم تنفيذ البرامج المتفق عليها.
    b) À S'efforcer de mobiliser des ressources en faveur des domaines relevant de la consolidation de la paix qui figurent dans le premier volet du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, en particulier le dialogue, les travaux de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, la mise en œuvre de la justice transitionnelle et le programme de réinsertion socioéconomique; UN (ب) التركيز على تعبئة الموارد لدعم مجالات بناء السلام على نحو ما ورد في الركيزة الأولى لورقة استراتيجية الحد من الفقر، لا سيما عملية الحوار، وعمل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وتنفيذ عملية العدالة الانتقالية وبرنامج إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer, agissant en étroite coopération avec le Gouvernement djiboutien, à S'efforcer de mobiliser les ressources nécessaires à un programme efficace d'aide financière, technique et matérielle à Djibouti ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في تعاون وثيق مع حكومة جيبوتي، بذل جهوده الرامية إلى تعبئة الموارد اللازمة لإيجاد برنامج فعّال للمساعدات المالية والتقنية والمادية لجيبوتي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد