Quand les monstres s'entretuent on est gagnant. | Open Subtitles | عندما يبدأ الوحوش بقتل بعضهم البعض نحن نفوز |
Les membres de gang s'entretuent tout le temps. | Open Subtitles | اعني .. اعضاء العصابات يطلقون النار على بعضهم البعض طوال الوقت |
Découvrons pourquoi ils s'entretuent pour cette substance. | Open Subtitles | دعنا نكتشف لمّ يقتل الناس بعضهم البعض بسبب هذا العصير |
8 % des rappeurs s'entretuent pour de la musique | Open Subtitles | أنجيلا تقول بأن مغني الراب قد يقتلون بعضهم احياناً بسبب الموسيقى |
Tant qu'ils s'entretuent, ça vous simplifie la vie. | Open Subtitles | ما داموا يقتلون بعضهم البعض فذلك يسهّل الأمور عليكم. |
Les gars s'entretuent. Quand on agit, ils s'en prennent à nous. | Open Subtitles | الرجال يقاتلون بعضهم البعض و إن دخلنا سوف يقاتلوننا أيضاً |
Non. Ils s'entretuent. C'est ça qui te rend malade. | Open Subtitles | كلا, هم يقتلون بعضهم البعض هذا ما يجعلك مريضاً |
Mais quand ils perdent de la drogue et des chauffeurs, c'est là qu'ils s'entretuent. | Open Subtitles | عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض |
Ce sont les ronces. Les gens deviennent fous et s'entretuent. | Open Subtitles | إنه العليق، هؤلاء الأشخاص أصابهم الجنون وقتلوا بعضهم البعض |
Il pense toujours que les gens s'entretuent. | Open Subtitles | يُفكّرُ الناسَ دائماً يَقْتلُ بعضهم البعض. |
Tant qu'ils ne s'entretuent pas, la rivalité est bonne pour le cabinet. | Open Subtitles | اسمعي ، طالما انهم لا يقتلون بعضهم البعض لا خوف عليهم المنافسه جيده من اجل الشركة |
Les hommes se changent en loups et s'entretuent pour un verre de gin. | Open Subtitles | الرجال سيتحولون لذئاب وسيمزقون بعضهم البعض من اجل رشفة نبيذ. |
Écoutez, ne me dérange pas avec l'Tsiganes putain, qui s'entretuent qui obtient plus de harceler les voiture dans la circulation. | Open Subtitles | انظرى , لا تغضبينى بهؤلاء الداعرون , الذين يقتلون بعضهم البعض |
Quand assez de gens vous détestent, parfois la seule chose à faire c'est de rester juste au milieu en espérant qu'ils s'entretuent avant qu'ils ne vous tuent. | Open Subtitles | عندما عدد من الناس يكرهونك التحرّك الوحيد أحيانا هو أن تقف في الوسط وتتمنّى أن يقتلوا بعضهم البعض قبل أن يقتلوك |
Ils s'entretuent pour des problèmes insignifiants. | Open Subtitles | هم يقتلون بعضهم البعض بسبب خلافات تافهة |
Tu vas à une fête sur un bateau et une bande de dégénérés bourrés s'entretuent. | Open Subtitles | .... بمجرد ذهابكِ لحفلة المركب تلك وإذ بحفنة من السُكارى يبدءون بقتل بعضهم البعض |
Des hommes qui s'entretuent pour le plaisir n'est pas un sport. | Open Subtitles | رجال يقتلون بعضهم البعض ليس ترفيهاً. |
Des gens s'entretuent chaque jour, et pour quoi ? | Open Subtitles | من يعرف ما يريده الله؟ الناس يقتلون بعضهم كل يوم |