Le représentant de l'Égypte annonce que le Soudan s'est joint aux auteurs du projet de résolution révisé. | UN | وأعلن ممثل مصر أن السودان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Il est annoncé que le Costa Rica s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Danemark annonce que le Suriname s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل الدانمرك أن سورينام قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé qu'Israël s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن اسرائيل قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
À cet égard, je voudrais annoncer que l'Ouganda s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Brésil s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن البرازيل انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé que le Guyana s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution et informe la Commission que l'Équateur s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن إكوادور قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Maroc s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن المغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
47. Le PRÉSIDENT annonce que le Portugal s'est joint aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.6. | UN | ٤٧ - الرئيس: أعلن أن البرتغال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.6. |
89. Le Président annonce que l'Azerbaïdjan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 89- الرئيس: قال إن أذربيجان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
89. La PRESIDENTE appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.3/51/L.32 relatif à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et dit que le Kirghizistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | ٩٠ - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.3/51/L.32 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وذكر أن قيرغيزستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Pérez Alvarez (Cuba) dit que le Nicaragua s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 31 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): ذكرت أن نيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Sodov (Mongolie) précise, en présentant le projet de résolution, que le Guatemala s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 8 - السيدة سودوف (منغوليا): قدمت مشروع القرار فقالت إن غواتيمالا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
Mme Elisha (Bénin) annonce que le Myanmar s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | 43 - السيدة إليشا (بنن): أعلنت أن ميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
10. Mme Diaz Gras (Mexique), présentant le projet de résolution, dit que l'État plurinational de Bolivie s'est joint aux auteurs du projet. | UN | 10 - السيدة دياز غرا (المكسيك): في معرض تقديمها لمشروع القرار قالت إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé que le Guatemala s'est joint aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.11. | UN | أعلن أن غواتيمالا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.11. |
7. M. LUEDIG (Estonie) signale que le Japon s'est joint aux auteurs du projet de résolution et que le Bélarus, la Bosnie-Herzégovine, la Mongolie et l'Ouzbékistan souhaitent également en devenir auteurs. | UN | ٧ - السيد لوديغ )استونيا(: أشار الى أن اليابان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار، وأن بيلاروس، والبوسنة والهرسك، ومنغوليا، وأوزبكستان ترغب بدورها في الانضمام الى مقدمي المشــروع. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que Libéria s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن ليبريا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
L'observateur de la Palestine fait une déclaration, au cours de laquelle il annonce, au nom de l'auteur principal (Égypte), que le Pakistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان أعلن فيه، باسم المقدم الرئيسي لمشروع القرار (مصر)، أن باكستان قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le Turkménistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | كما أن تركمانستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |