ويكيبيديا

    "s'est rangé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووافق
        
    • فأقرّت الاتّفاق الذي توصل
        
    En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position. UN ووافق وزير الدفاع في غضون ثلاثة أيام على اتباع نفس هذا النهج.
    Le représentant des États—Unis d'Amérique s'est rangé à cet avis. UN ووافق على هذه الآراء ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés. UN 60 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بضرورة تحسين الإغلاق المالي للمشاريع المنجزة.
    Le Conseil s'est rangé à cet avis et a décidé que la décision définitive serait prise au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ووافق المجلس على أن يتخذ القرار النهائي بشأن هذه المسألة في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، وقرر ذلك.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il se dote d'un plan de financement des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service. UN 122 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة.
    Le Comité mixte s'est rangé à l'avis du Comité d'actuaires selon lequel il fallait continuer à examiner et évaluer les incidences de la disposition à l'occasion des évaluations actuarielles périodiques. UN ووافق المجلس على اقتراح لجنة الاكتواريين بمواصلة رصد وتقييم الآثار المترتبة على الحكم الجديد لدى إجراء التقييمات الاكتوارية المقبلة.
    Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il établisse des directives relatives à un code de conduite à l'intention des fournisseurs. Évaluation des fournisseurs UN 368 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعتمد توجيهات فيما يتعلق بمدونة قواعد سلوك الموردين.
    Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il prenne des mesures pour contrôler la séparation des tâches concernant particulièrement les fonctions de saisie et d'approbation dans Atlas. UN 387 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير لرصد الفصل بين الواجبات وخصوصا فيما يتعلق بمهام الأشخاص المكلفين بإعداد ملفات البائعين في نظام أطلس والأشخاص المكلفين بالموافقة عليها.
    Le FNUAP s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait vérifier si le nombre de paiements manuels non enregistrés est élevé. UN 108 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بإجراء تحقيق لمعرفة حجم المدفوعات اليدوية غير المسجلة.
    Le FNUAP s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait élaborer une politique strictement conforme aux règles de l'Organisation des Nations Unies en matière de dons. UN 113 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بوضع سياسة تمتثل بدقة لقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالهدايا.
    Le Centre s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait améliorer l'indication, dans ses états financiers, du montant des crédits qui lui ont été affectés. UN 29 - ووافق المركز على توصية المجلس بأن يحسن عملية الإفصاح في البيانات المالية عما يتعلق بقيمة الاعتمادات المتلقاة.
    Le Centre s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait poursuivre son action visant à améliorer l'équilibre géographique et entre les sexes chez les consultants et les experts qu'il emploie. UN 38 - ووافق المركز على توصية المجلس بأن يواصل الجهود التي يبذلها لتحسين التوازن الجغرافي والجنساني للاستشاريين والخبراء.
    Le Centre s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait se conformer aux règles en vigueur concernant la durée limitée des contrats des consultants. UN 41 - ووافق المركز على توصية المجلس بأن تمتثل القواعد المعمول بها بشأن قصر مدد عقود الاستشاريين.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait préciser les principes régissant l'inscription dans les registres des immobilisations des biens qui sont prêtés. UN 288 - ووافق المكتب على توصية المجلس بضرورة إيضاح السياسة المتبعة في إدراج الأصول المعارة في سجلات الأصول.
    ONU-Habitat s'est rangé à la recommandation du Comité lui demandant de continuer à améliorer l'équilibre entre les effectifs des deux sexes dans la catégorie des administrateurs. UN 65 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بمواصلة تحسين التوازن بين الجنسين بين موظفي الفئة الفنية.
    ONU-Habitat s'est rangé à la recommandation du Comité lui demandant de respecter la réglementation sur les contrats de consultants et les contrats de louage de services. UN 78 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بالامتثال للأنظمة المطبقة فيما يتعلق بعقود الاستشاريين والخدمات.
    Le BSCI s'est rangé à la recommandation du Comité mixte tendant à ce qu'il accélère le recrutement du personnel supplémentaire susceptible de lui permettre de s'acquitter de son mandat. UN 171 - ووافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية علي توصية المجلس بالإسراع في حشد موارد إضافية تمكنه من تنفيذ ولايته.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait vérifier à l'aide des documents relatifs aux achats que tous les biens étaient effectivement portés au registre des actifs. UN 176- ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض مستندات المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    Le Groupe d'experts s'est rangé à cette opinion. UN 37 - ووافق فريق الخبراء على هذا الرأي.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il règle les différends qui l'opposent au PNUD concernant les soldes interfonds. Rejet d'opérations en raison d'erreurs dans les données saisies UN 83 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتسوية حالات الاختلافات المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع البرنامج الإنمائي
    A cette séance, le Comité a examiné le point 8 relatif au Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et s'est rangé à l'avis du Bureau de confier ce point à un groupe de travail à composition non limitée. UN 24 - وفي تلك الجلسة، بحثت اللجنة البند 8 من جدول الأعمال المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل فأقرّت الاتّفاق الذي توصل إليه المكتب بإحالة هذا البند إلى فريق عامل مفتوح العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد