ويكيبيديا

    "s'excuser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعتذر
        
    • الاعتذار
        
    • للإعتذار
        
    • تعتذر
        
    • للاعتذار
        
    • الإعتذار
        
    • ليعتذر
        
    • نعتذر
        
    • إعتذار
        
    • اعتذار
        
    • تعتذري
        
    • سيعتذر
        
    • يعتذرون
        
    • لتعتذر
        
    • أن يعتذروا
        
    Il a pas à s'excuser auprès des enfants qu'il a embêtés. Open Subtitles ديلان لا يعتذر إلى كُل الأطفال الذين إعتدى عليهم
    Ma délégation voudrait s'excuser auprès de toutes les délégations et les remercier de leur compréhension. UN وإن وفدي يعتذر للسادة المندوبين ويشكرهم على تفهمهم.
    Je lui ai beaucoup parlé, Noah, et il veut s'excuser. Open Subtitles لقد تحدثت معه كثيرا، نوح انه يريد الاعتذار
    Ils ont tous appelé pour s'excuser, ils avaient quelque chose. Open Subtitles البقية إتصلوا للإعتذار بعدم حضورهم، لديهم خُطط اليوم.
    Je crois qu'elle va s'excuser, donc j'ai fait du thé. Open Subtitles وافترض إنها اتت لكي تعتذر لذلك أعددت الشاي
    Il a dit qu'il était là pour s'excuser. Open Subtitles لا يجيب هو واحد من الأشياء الجديدة. قال انه هنا للاعتذار.
    C'est très bien que tu défendes celui qui refuse de s'excuser. Open Subtitles وانا مُعجبة بكِ لدفاعك عن صديقك الذي آبى الإعتذار
    Il est là pour s'excuser. Car il a quelque chose à se faire pardonner. Open Subtitles ـ لقد جاء ليعتذر ـ لأن هناك شئ يعتذر عنه
    On vient pour s'excuser et lui dire que c'était un accident! Open Subtitles نريد أن نعتذر ونخبرها بأن الأمر كان مجرد حادث.
    Par ailleurs, je demande au Bureau de s'excuser pour ne pas m'avoir donné l'autorisation de prendre la parole au titre d'une motion d'ordre. UN ثانيا، أطلب من المكتب أن يعتذر عن عدم اﻹذن لي بالتكلم بشأن نقطة نظام.
    Il m'a appelée, il me suppliait de le laisser s'excuser. Open Subtitles اتصل بي وكان يتوسل لكي يعتذر لي بعذر مبررّ
    Vous avez ramassé les chaussettes de mon mari ces derniers mois, c'est lui qui devrait s'excuser. Open Subtitles خلال هذه الأشهر الماضيه فعليه ان يعتذر لك
    Le Japon affirme avoir tout fait pour s'excuser de ses crimes passés. UN وتدعي اليابان بأنها قامت بكل ما في وسعها فيما يتعلق بتقديم الاعتذار عن جرائمها الماضية.
    La Commission tient toutefois à s'excuser auprès des autres organes de l'ONU pour les éventuels désagréments occasionnés. UN لكن لجنة وضع المرأة ترغب في الاعتذار عن أي إرباك تسببت فيه لهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    À mon avis, on n'a à s'excuser de rien du tout. Open Subtitles إذا سألتني، فليس لدينا أي شيء للإعتذار عليه
    Il est venu s'excuser pour avoir été stupide, Donc je l'ai fait se sentir encore plus stupide. Open Subtitles جاء للإعتذار لتصرفه بغباء لذا جعلته يبدو أغبى.
    Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait. UN وينبغي على اليابان أن تعتذر أولا عن أعمالها.
    T'excuse pas pour elle. Elle devrait s'excuser pour toi. Open Subtitles ،لا تعتذري منها هي من يجب أن تعتذر إليكِ
    Je suis assez fait irruption dans ma façon, alors ... pas besoin de s'excuser. Open Subtitles انا اقحمت نفس في هذا بطريقتي اذا ... لا داعي للاعتذار
    C'est vrai, mais elle a dû s'excuser. Open Subtitles صحيح، ولكنها لم تضطر إلى الإعتذار. أليس كذلك ؟
    Ouais, mais c'est vraiment une opportunité pour lui de s'excuser auprès de toutes les personnes qu'il a blessé. Open Subtitles نعم لكنها فرصة له ليعتذر لكل الناس الذين قام بإيذائهم
    Peut-être qu'on devrait s'excuser chacun son tour mutuellement. Open Subtitles حسنا ، ربما يجب علينا جميعا أن ننسى هذا و نعتذر لبعضنا
    Ils m'ont appelée toute la journée, pour organiser une réunion afin de pouvoir s'excuser. Open Subtitles إنهم يتصلون بمكتبي طوال اليوم محاولين تحديد إجتماع للجلوس معك وتقديم إعتذار.
    Nous avons vu récemment un certain nombre de dirigeants s'excuser auprès de la diaspora africaine, des peuples autochtones et des anciennes colonies pour des torts et des injustices commis dans le passé. UN لقد شهدنا مؤخرا اعتذار عدد من الزعماء للمغتربين الأفارقة، وللشعوب الأصلية والمستعمرات السابقة على إساءات ومظالم الماضي.
    J'ai pensé qu'il allait enfin s'excuser pour m'avoir écarté d'OverGuard. Open Subtitles ظننت أنه أخيراً سيعتذر لى لإخراجى من الشركة
    Elles devraient juste s'excuser pour tout ce qu'elles ont dit l'une à l'autre pendant leur crêpage de chignon. Open Subtitles إنهم يعتذرون لكل ما قالوه لبعضهم في شجار القطط
    Elle va me rappeler pour s'excuser, et là on verra. Open Subtitles سوف تتصل بي الليله لتعتذر سنرى ذلك
    Ils voulaient sûrement s'excuser. Open Subtitles أعتقد أنهم ارادوا أن يعتذروا من قلوبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد