ويكيبيديا

    "s'il meurt" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذا مات
        
    • لو مات
        
    • إن مات
        
    • اذا مات
        
    • لو أنه مات
        
    • وإذا مات
        
    • إذا توفي
        
    • بإنّه كانت ميت
        
    Ce qui signifie que S'il meurt, ils auront été divorcés pendant toute son absence. Open Subtitles ما يعني أنه إذا مات فكانا مطلّقين طوال وقت غيابه
    S'il meurt, ça ne pourra pas être pire. Open Subtitles ،لا بأس، إذا مات .فلا يُمكن لوضعه أنْ يزدادَ سوءًا
    Il n'a aucune idée de notre existence., mais S'il meurt, il y aura une guerre. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن وجودنا ولكن لو مات فستكون هناك حرب
    S'il meurt et qu'on est encore mariés, j'aurai ses 30 millions, beaucoup moins que ce que je mérite pour avoir supporté ce fumier. Open Subtitles لو مات و أنا على ذمّته فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة
    S'il meurt sous vos yeux, ce sera meurtre sur un fonctionnaire. Vous grillerez. Open Subtitles إن مات بسببك، فستعتبر جريمة قتل موظف عام، و ستحاسب حساباً عسيراً.
    Je sais que Mary est morte et que vous souffrez, mais S'il meurt aussi, il vous restera qui ? Open Subtitles أعرف أن ماري ماتت وأعرف أن قلبك محطم لكن إن مات شيرلوك أيضا ، من سيتبقى لك حينها ؟
    Mais quelqu'un là-bas est blessé, sérieusement blessé, et S'il meurt ou si quelqu'un d'autre est blessé, c'est tout ce que les gens vont retenir ? Open Subtitles لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر
    S'il meurt, tu pourras dire qu'il a été pris dans une fusillade Open Subtitles إذا مات ، يُمكنك القول . أنهُ مات فى تبادل النيران
    S'il meurt à cause de vos conneries, je vous enfonce dans la gorge le sabre de mon père qui a servi dans l'armée nordiste. Open Subtitles إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي
    S'il meurt, nous perdons notre seule piste. Open Subtitles الوصلة الوحيدة إلى المعلوماتِ إذا مات, فسنفقد وصلتنا
    Ne tirez pas ! S'il meurt, on est baisés. Open Subtitles لا, لا تطلق النار عليه, لا تطلق النار عليه إذا مات , سوف نفشل
    S'il meurt, ça va devenir difficile. Open Subtitles حسنا ، ولكن إذا مات ، انها ستعمل يكون الكثير من الجهد للحصول على سيارتك.
    Ça suffit. S'il meurt, on ne pourra pas s'y rendre. Open Subtitles هذا يكفي إذا مات, لن نستطيع الذهاب إلى هناك
    S'il meurt sur votre table, avant que j'ai pu l'interroger, on n'aura plus rien. Open Subtitles سيدتي، لا نعلم إن كان هذا قد انتهى. لو مات على الطاولة قبل أن استجوبه،
    Et à Dieu sait qui. Ils ne comprendront pas, mais ils se poseront des questions S'il meurt. Open Subtitles ـ لن يعرفوا عما يتحدث ـ سيفكرون كثيراً لو مات
    Et S'il meurt alors que je lui suis redevable ? Open Subtitles ماذا لو مات دوايت ومازلت ادين له بشيء؟
    S'il meurt, aucun de nous ne le trouvera, pas avant qu'un autre assassin tente de l'utiliser contre toi. Open Subtitles إن مات فلن يجده أحد منّا إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به.
    Il n'y aura pas d'Autre Côté, pas de puit ancestral S'il meurt. Open Subtitles لا جانب آخر ولا مكان له بين السالفين إن مات.
    S'il meurt, les négociations se feront entre nous, ou ne se feront pas. Open Subtitles إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق
    Et S'il meurt avant le retour des tests confirmant que je suis compatible ? Open Subtitles وإذا مات قبل أن تصل نتائج الإختبارات التي تُؤكد وجود تطابق جيني بيننا ؟
    S'il meurt avant qu'ils divorcent, elle touche le jackpot. Open Subtitles إذا توفي قبل الطلاق، ستحصل على مبلغ كبير.
    Celui qui croit en moi, - même S'il meurt... Open Subtitles هو الذي believeth فيّ، مع بإنّه كانت ميت... "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد