Ce qui signifie que S'il meurt, ils auront été divorcés pendant toute son absence. | Open Subtitles | ما يعني أنه إذا مات فكانا مطلّقين طوال وقت غيابه |
S'il meurt, ça ne pourra pas être pire. | Open Subtitles | ،لا بأس، إذا مات .فلا يُمكن لوضعه أنْ يزدادَ سوءًا |
Il n'a aucune idée de notre existence., mais S'il meurt, il y aura une guerre. | Open Subtitles | ليس لديه أي فكرة عن وجودنا ولكن لو مات فستكون هناك حرب |
S'il meurt et qu'on est encore mariés, j'aurai ses 30 millions, beaucoup moins que ce que je mérite pour avoir supporté ce fumier. | Open Subtitles | لو مات و أنا على ذمّته فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة |
S'il meurt sous vos yeux, ce sera meurtre sur un fonctionnaire. Vous grillerez. | Open Subtitles | إن مات بسببك، فستعتبر جريمة قتل موظف عام، و ستحاسب حساباً عسيراً. |
Je sais que Mary est morte et que vous souffrez, mais S'il meurt aussi, il vous restera qui ? | Open Subtitles | أعرف أن ماري ماتت وأعرف أن قلبك محطم لكن إن مات شيرلوك أيضا ، من سيتبقى لك حينها ؟ |
Mais quelqu'un là-bas est blessé, sérieusement blessé, et S'il meurt ou si quelqu'un d'autre est blessé, c'est tout ce que les gens vont retenir ? | Open Subtitles | لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر |
S'il meurt, tu pourras dire qu'il a été pris dans une fusillade | Open Subtitles | إذا مات ، يُمكنك القول . أنهُ مات فى تبادل النيران |
S'il meurt à cause de vos conneries, je vous enfonce dans la gorge le sabre de mon père qui a servi dans l'armée nordiste. | Open Subtitles | إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي |
S'il meurt, nous perdons notre seule piste. | Open Subtitles | الوصلة الوحيدة إلى المعلوماتِ إذا مات, فسنفقد وصلتنا |
Ne tirez pas ! S'il meurt, on est baisés. | Open Subtitles | لا, لا تطلق النار عليه, لا تطلق النار عليه إذا مات , سوف نفشل |
S'il meurt, ça va devenir difficile. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن إذا مات ، انها ستعمل يكون الكثير من الجهد للحصول على سيارتك. |
Ça suffit. S'il meurt, on ne pourra pas s'y rendre. | Open Subtitles | هذا يكفي إذا مات, لن نستطيع الذهاب إلى هناك |
S'il meurt sur votre table, avant que j'ai pu l'interroger, on n'aura plus rien. | Open Subtitles | سيدتي، لا نعلم إن كان هذا قد انتهى. لو مات على الطاولة قبل أن استجوبه، |
Et à Dieu sait qui. Ils ne comprendront pas, mais ils se poseront des questions S'il meurt. | Open Subtitles | ـ لن يعرفوا عما يتحدث ـ سيفكرون كثيراً لو مات |
Et S'il meurt alors que je lui suis redevable ? | Open Subtitles | ماذا لو مات دوايت ومازلت ادين له بشيء؟ |
S'il meurt, aucun de nous ne le trouvera, pas avant qu'un autre assassin tente de l'utiliser contre toi. | Open Subtitles | إن مات فلن يجده أحد منّا إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به. |
Il n'y aura pas d'Autre Côté, pas de puit ancestral S'il meurt. | Open Subtitles | لا جانب آخر ولا مكان له بين السالفين إن مات. |
S'il meurt, les négociations se feront entre nous, ou ne se feront pas. | Open Subtitles | إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق |
Et S'il meurt avant le retour des tests confirmant que je suis compatible ? | Open Subtitles | وإذا مات قبل أن تصل نتائج الإختبارات التي تُؤكد وجود تطابق جيني بيننا ؟ |
S'il meurt avant qu'ils divorcent, elle touche le jackpot. | Open Subtitles | إذا توفي قبل الطلاق، ستحصل على مبلغ كبير. |
Celui qui croit en moi, - même S'il meurt... | Open Subtitles | هو الذي believeth فيّ، مع بإنّه كانت ميت... " |