S'il te plait dis moi qu'elle t'a envoyé un pot de ses propres larmes ? | Open Subtitles | من أظافرك المقصوصة ؟ أرجوك اخبرني بأنها أرسلت إليك جرَّة من دموعها |
Ouais, mais ne le dis plus jamais S'il te plait. | Open Subtitles | أجل, أحسنت التعبير, لكن أرجوك لا تقلها مجدداً |
- Oh, S'il te plait. Nous nous sommes juste embrassé une seule fois. Ce n'était rien. | Open Subtitles | من فضلك ، تبادلنا قبلة ، تلك المرة فقط ، لم تكن شيء |
Est ce qu'on pourrait freiner sur l'histoire de résurrection jusqu'a ce que Aidan rentre à la maison, Sally, S'il te plait ? | Open Subtitles | أنستطيع أن نتوقف عن ذكر موضوع الإحياء من الموت حتى يرجع إيدن , من فضلك , سالي ؟ |
Sandra, peux-tu rassembler tout le monde, S'il te plait ? | Open Subtitles | ساندرا ,هل يمكنك ان تقومى بإحضار الجميع رجاءً |
Moi aussi. S'il te plait, ne nous confisque pas nos téléphones. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف |
S'il te plait enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. | Open Subtitles | ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد |
Si tu veux tuer quelqu'un, tue moi S'il te plait. | Open Subtitles | ،إن كنت تريد قتل أحدًا ما .فاقتلني, أرجوك |
S'il te plait dis-moi que c'est le bourbon qui est en train de parler. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن البربون من يتحدث البربون : نوع من الخمر |
S'il te plait, ne dis pas à Sheila que je mange de la caroube. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر شيلا أنني أتناول خليط من المكسرات والفواكهة المجففه |
Je veux que tu prennes une assurance vie. S'il te plait... | Open Subtitles | أريدك أن تستصدر بوليصة تأمين على الحياة ، أرجوك |
Donc, S'il te plait, si tu te sens nerveuse ou quoi encore, appelle moi. | Open Subtitles | لذا أرجوك إذا ماشعرت في أي وقت أنك متوترة أو شيئ ما إتصلي بي |
S'il te plait dis moi qu'on a une affaire, même s'il n'y en a pas. | Open Subtitles | . أخبرني من فضلك بأن لدينا قضية، حتى لو لم نكن كذلك |
Est-ce que tu pourrais être un ange et tenir ça, S'il te plait ? | Open Subtitles | هلا تفضلت مشكورا و قمت بالطرق على قبضتي من فضلك ؟ |
S'il te plait, dis-moi que je ne suis pas devenu vieux. Tout mais pas vieux ! | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أني لم أصبح كبيرا في السن، أي شيئ غير ذلك |
Puex-tu S'il te plait, prendre ces micros et les mettres dans les autres pièces? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذ هذه الميكروفونات ووضعها في الغرف الأخرى رجاءً ؟ |
Rose, on peut parler de ça, S'il te plait ? Will. | Open Subtitles | روز هل يمكننا رجاءً التحدث عن هذا مرحباً ويل. |
Bien, peux-tu ne le dire à personne d'autre S'il te plait... | Open Subtitles | حسنًا، هل يإمكانكِ ألا تخبري أي أحد آخر، أرجوكِ |
Oh, Seigneur, S'il te plait, laisse le juge Harris s'approcher. | Open Subtitles | يا مالكي ارجوك اجعل القاضي هاريس علي مقربه |
Maman, n'en parlons pas ici, S'il te plait. | Open Subtitles | امي هل لنا ألا نتحدث بخصوص هذا هنا؟ رجاءاً |
"range le fusil avant que quelqu'un le remarque S'il te plait" | Open Subtitles | رجاء ضعي بندقيه الصيد جانباً قبل أن يلاحظها أحدهم |
Je ne sais pas, mais S'il te plait ne le porte pas si tu veux encore coucher avec moi. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن من فضلكِ لا تضعيه لو وددت أن تمارسي الجنس معيّ مجدداً |
Suis la voie éclairée S'il te plait et retournez dans vos chambres | Open Subtitles | الرجاء اتباع الممر المضيء و العودة إلى الغرف |
Attends, S'il te plait laisse moi juste réessayer. Papa, tu m'embarrasses devant Matt Leinart. | Open Subtitles | انتظر,رجاءا دعني اجرب مرة أخرى ابي انت تحرجني امام مات لاينرت |
S'il te plait retourne baiser Andy on a pas d'argent. | Open Subtitles | أرجوكي عودي إلى مضاجعة أندي لا نملك المال |
S'il te plait ! Pourrait-on ne pas parler de ça, pour une fois ? | Open Subtitles | ارجوكِ, لمرة, أيمكننا ان لا نتكلم عن هذا؟ |
Les Dieux sont déjà vénère contre nous. S'il te plait, n'empire pas les choses. | Open Subtitles | ،الآلهة غاضبةٍ علينا بالفعل رجاءًا لا تزد من سوء الأمور |
Oh, S'il te plait, ne pretend pas que tu te soucis de lui. | Open Subtitles | أرجوكَ , لاتتظاهر وكأنكَ تهتمُ بالواقعِ بشأنِه. |
Oui, quand un homme comme toi dit "S'il te plait", Cela signifie quelque chose... Qu'il ment ! | Open Subtitles | نعم عندما يقول شخض مثلك ارجوكي فهذا يعني شيئا يعني بأنك كاذب |