Je veux dire, ça serait un Super Pote, S'il y avait un Super Pote dont le super pouvoir est de toujours arriver en retard. | Open Subtitles | أعني , أنه كان صديقاً عظيم إذا كان هناك أصدقاء عظماء الذي لديه قوة عظمى , دائماً يتصرف متأخراً |
Il a également été demandé S'il y avait un écart entre les résultats scolaires des filles et ceux des garçons. | UN | وطُلبت أيضا توضيحات بشأن ما إذا كان هناك اختلاف في الأداء الأكاديمي للفتيات والفتيان. |
S'il y avait un autre moyen, je l'aurais fait, crois-moi, mais c'est une situation désespérée. | Open Subtitles | لو كان هناك وسيلة أخرى، يا عزيزتي، لقمت بها لكنها أوقات يائسة |
Même S'il y avait un grain de vérité dans vos paroles, cela voudrait dire que votre Dieu est une bête cruelle | Open Subtitles | حتى لو كان هناك ذرة ,من الحقيقة في كلماتك فهل يعني ذلك ان إلهكم هو وحش قاسي |
S'il y avait un compte bancaire pour le ménage, vous seriez épargnée des déplacements. | Open Subtitles | لو كان هنالك حساب توفير في المصرف، لوفرت على نفسك الرحلة |
S'il y avait un mec dans sa vie, quelqu'un le saurait. | Open Subtitles | إن كان هنالك رجل في حياتها, فلا بد أن أحداً علم بشأنه |
Lorsqu'il a demandé S'il y avait un mandat d'amener, on lui a dit que ce mandat n'était pas nécessaire car la sentence avait déjà été prononcée. | UN | وحين استفسر عما إذا كان هناك أمر بإلقاء القبض عليه قيل له إن اﻷمر غير لازم ﻷن الحكم الذي سيصدر ضده قد تقرر بالفعل. |
Cette situation est une blague dégoutante d'une vanne répulsive qui me rendrait malade jusqu'à l'estomac S'il y avait un bon restaurant dans cette ville, mais il n'y en a pas ! | Open Subtitles | هذا الموقف هو مهزلة مثيرة للاشمئزاز من نكتة مثيرة للاشمئزاز من شأنها أن تجعلني مريضا في معدتي إذا كان هناك |
Enfin, je ne la sortirais pas avec moi S'il y avait un risque. | Open Subtitles | على أي حال، أنا لن إخراجها إذا كان هناك أي خطر. |
S'il y avait un manuel, il a disparu depuis longtemps. | Open Subtitles | إذا كان هناك دليل إرشادي انها انتهت منذ فترة طويلة. |
Et S'il y avait un moyen Nous pourrions tous deux obtenir ce que nous voulons? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك طريقة نحن الإثنان نحصل على ما نريده |
Et S'il y avait un candidat qui pourrait vous élever socialement en créant une alliance précieuse sans qu'il ne soit une menace ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أحد بأمكانه ان يعلي من شأنكِ عن طريق أنشاء حلف متين من دون أن يهددكِ او يهدد شعبكِ؟ |
C'est le milieu de la journée. On pourrait partir S'il y avait un décès dans la famille ? | Open Subtitles | هل يمكن لنا ان نغادر لو كان هناك وفاة في العائلة ؟ |
Je parie que S'il y avait un camp avec l'école, vous ne me laisserez pas y aller. | Open Subtitles | أراهن انه لو كان هناك مخيم مدرسي لما سمحتم لي بالذهاب. |
S'il y'avait un Anti Alcoolique Anonymes | Open Subtitles | لو كان هنالك مجموعةٌ معارضة لجماعة الكحوليين المجهولين |
Attendez, et S'il y avait un autre moyen ? | Open Subtitles | يا رفاق , ماذا إن كان هنالك طريقة أخرى ؟ |
90. Il a été fait observer lors de la réunion que S'il y avait un consensus sur l'origine et les causes de la crise et si des solutions étaient proposées à différents niveaux, il était encore urgent d'agir. | UN | 90- وقد أُشير في جلسة الاستماع إلى أنه بالرغم من وجود توافق في الآراء حول منشأ وأسباب الأزمة وإلى أنه يجري اقتراح حلول على المستويات المختلفة، تظل هناك حاجة ملحة للعمل. |
Dahlia ne peut la sentir que quand elle utilise de la magie, et S'il y avait un moyen de l'empêcher d'en faire en premier lieu ? | Open Subtitles | ماذا إن كانت هناك وسيلة لمنعها من ممارسته أصلًا؟ |
S'il y avait un souci, je le saurais. | Open Subtitles | إن كانت هنالك مشكلة, لكنت قد سمعتُ بها. |
S'il y avait un réservoir, ce qui n'est pas le cas. | Open Subtitles | اذا كان هناك حزان للبنزين و الذى لا يوجد على الأقل |
Même S'il y avait un journal, vous n'en êtes pas capable. | Open Subtitles | وحتى لو كانت هناك صحيفة لستِ قادرة على ذلك |
S'il y avait un cours sur les petits amis, j'aurais sûrement eu un A-plus. | Open Subtitles | لو كانت هنالك مادّة عن العلاقات، لنلت أعلى علامة |