- En fait, votre assurance couvre quatre séances par semaine. | Open Subtitles | خطّة برنامجكم العلاجي تغطي أربع جلسات في الأسبوع |
Je crois qu'il faut au moins trois séances par semaine. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيستغرق ثلاث جلسات في الأسبوع. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer 10 séances par semaine. | UN | فكما في السنوات السابقة، يمكن للمؤتمر عقد عشر جلسات في الأسبوع. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer dix séances par semaine. | UN | فبإمكان المؤتمر، كما حدث في السنوات السابقة، عقد عشر جلسات في الأسبوع. |
Les ressources en question ne permettent pas plus de 63 séances par semaine, dont 10 seront réservées pour le Conseil de sécurité et les 53 autres pour l'Assemblée générale. | UN | وهذا يعني ألا يتجاوز عدد الجلسات التي تقدم إليها الخدمات ٦٣ جلسة أسبوعيا. وستخصص لمجلس اﻷمن عشر جلسات أسبوعيا وللجمعية العامة ٥٣ جلسة أسبوعيا. |
Nous avions reçu les ressources nécessaires pour tenir 10 séances par semaine, mais nous n'en avons utilisé qu'une infime partie. | UN | وفي نفس الوقت، خصصت لنا موارد تكفي لعقد عشر 10 جلسات أسبوعياً ولم نستخدم منها سوى نسبة ضئيلة للغاية. |
Comme les années précédentes, la Conférence se verra allouer 10 séances par semaine pendant toute la session. | UN | فكما في السنوات الماضية، للمؤتمر أن يرتب 10 جلسات في الأسبوع طيلة فترة الدورة. |
En général, les assurances couvrent quatre séances par semaine. | Open Subtitles | حسب خطة شركة التأمين، أربع جلسات في الأسبوع.. مثالية تماماً |
Cinq séances par semaine. Je vais vous rendre fier de moi les gars. | Open Subtitles | خمس جلسات في الأسبوع سأجعلكم فخورين بي يا رفاق |
(6 à 8 séances par semaine, 30 séances au maximum) | UN | تمــوز/ يوليه )6-8 جلسات في الأسبوع بحد أقصى 30 جلسة( |
Le Comité consultatif constate que, de janvier à avril 2002, le Comité contre le terrorisme a tenu en moyenne trois à quatre séances par semaine et que sa documentation a représenté 625 pages de traduction par mois, sous forme de rapports d'États Membres et autres documents. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة مكافحة الإرهاب عقدت في المتوسط من ثلاث إلى أربع جلسات في الأسبوع وأن عدد صفحات وثائقها بلغ 625 صفحة مترجمة في المتوسط في الشهر شملت التقارير الواردة من الدول الأعضاء ووثائق أخرى وذلك في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2002. |
Le Comité consultatif constate que, de janvier à avril 2002 inclusivement, le Comité contre le terrorisme a tenu en moyenne trois à quatre séances par semaine et que sa documentation a représenté 625 pages de traduction par mois, sous forme de rapports d'États Membres et autres documents. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة مكافحة الإرهاب عقدت في المتوسط من ثلاثة إلى أربعة جلسات في الأسبوع وأن عدد صفحات وثائقها بلغ 625 صفحة مترجمة في المتوسط في الشهر شملت التقارير الواردة من الدول الأعضاء ووثائق اللجنة الأخرى وذلك في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2002. |
Ainsi, par exemple, au paragraphe 13 du rapport du Secrétaire général, il est indiqué que le Secrétariat avait estimé que le Comité tiendrait quatre ou cinq séances par semaine et qu'il faudrait traduire et traiter 700 pages par mois en moyenne. Ces prévisions n'ont pas été vérifiées, comme en témoignent les chiffres effectifs indiqués au paragraphe 6 du même rapport, selon lequel 62 séances ont été tenues entre octobre 2001 et mai 2002. | UN | ففي الفقرة 13 من تقرير الأمين العام، على سبيل المثال، يُقدر أن تعقد اللجنة أربع أو خمس جلسات في الأسبوع وأن تنتج في المتوسط 700 صفحة من الوثائق شهريا، بين ترجمة تحريرية وتجهيز للكلمات، بيد أن الأرقام الفعلية الواردة في الفقرة 6 من التقرير نفسه لا تؤيد تلك التقديرات، حيث تشير إلى عقد 62 جلسة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى أيار/مايو 2002. |
Le CCQAB ne dispose, par exemple, pour les trois semaines suivant le 18 octobre de services que pour cinq séances par semaine en moyenne; c'est-à-dire qu'il ne pourra travailler que la moitié du temps. | UN | فاللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لا تستطيع على سبيل المثال أن تحصل، أثناء اﻷسابيع الثلاثة التــي تتلـو يوم ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، على خدمات إلا لخمس جلسات أسبوعيا في المتوسط، أي أنها لا تستطيع العمل إلا بنصف الوقت. |
Durant la session de 1999, la Conférence se verra allouer 10 séances par semaine, avec des services complets. | UN | وأود الإشارة إلى أنه ستخصص للمؤتمر أثناء دورته لعام 1999، عشر جلسات أسبوعياً بخدمات كاملة. |