ويكيبيديا

    "séances parallèles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجلسات الموازية
        
    • جلسات متوازية
        
    • الاجتماعات الموازية
        
    • اجتماعات متوازية
        
    • جلسات موازية
        
    • الجلسات المتوازية
        
    • والاجتماعات الموازية
        
    Les Groupes de travail I et II ont tenu un certain nombre de séances parallèles. UN وعقد الفريقان العاملان الأول والثاني أيضا عددا من الجلسات الموازية.
    Ces séances parallèles pourraient en outre faciliter les échanges entre les participants. UN ويمكن أيضاً أن تتيح الجلسات الموازية درجة أكبر من التبادل والحوار فيما بين المشاركين.
    IV. Obstacles à l'application des Principes directeurs: séances parallèles UN رابعاً- التحديات التي تعترض تنفيذ المبادئ التوجيهية: الجلسات الموازية
    séances parallèles DE GROUPES DE TRAVAIL, PAR SECTEUR UN جلسات متوازية لأفرقة العمل بحسب القطاعات
    Enfin, les séances parallèles de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (point 21) qui devaient se tenir à Vienne du 24 avril au 8 mai 1997 peuvent être inscrites au calendrier compte tenu des nouvelles informations communiquées par l'Office des Nations Unies dans cette ville. UN واستنادا إلى المعلومات التي وفرها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، يمكن اﻵن خدمة الاجتماعات الموازية التي ستعقدها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا في الفترة من ٢٤ نيسان/أبريل إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩٧. المرفــق
    Elle éprouve, elle aussi, une certaine appréhension au sujet de la présentation en groupes, ce qui, à son avis, risquerait inévitablement d'entraîner la création de petits groupes et la tenue de séances parallèles. UN فهي أيضا لديها شكوك بشأن صيغة المجموعات التي ستسفر حتما عن إنشاء مجموعات صغيرة وعقد اجتماعات متوازية.
    La Commission a examiné deux questions à la session et, comme d'habitude, il n'y a pas eu de séances parallèles. UN لقد ناقشت اللجنة بندين في هذه الدورة، وكما هو معتاد لم تُعقد جلسات موازية.
    Les séances parallèles étaient axées sur les nouvelles technologies, les énergies renouvelables pour applications industrielles et l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN وركزت الجلسات المتوازية على التكنولوجيات الجديدة والطاقة المتجددة من أجل التطبيقات الصناعية وعلى كفاءة استهلاك الطاقة.
    Ces séances parallèles pourraient en outre faciliter les échanges entre les participants. UN ويمكن أيضاً أن تتيح الجلسات الموازية درجة أكبر من التبادل والتحاور فيما بين المشاركين.
    4. Séances parallèles: Promouvoir les entreprises et les droits de l'homme: initiatives, interaction et dispositifs de gouvernance. UN 4- الجلسات الموازية: المضي قدماً في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: المبادرات وأوجه التفاعل وترتيبات الحوكمة.
    4. Séances parallèles: Promouvoir les entreprises et les droits de l'homme: initiatives, interaction et dispositifs de gouvernance UN 4- الجلسات الموازية: المضي قدماً في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: المبادرات وأوجه التفاعل وترتيبات الحوكمة
    Outre les séances plénières, un certain nombre de séances parallèles seront organisées afin de considérer la réalité et les difficultés actuelles de l'application des Principes directeurs dans toute leur étendue et leur complexité. UN وبالإضافة إلى الجلسات العامة، سيُعقد عدد من الجلسات الموازية الرامية إلى تناول نطاق ومدى الواقع القائم حالياً والصعوبات المطروحة فيما يتصل بتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    III. Le point sur la situation un an et demi après l'adoption des Principes directeurs: séances parallèles 17−61 6 UN ثالثاً - تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية بعد عام اعتمادها بعام ونصف: الجلسات الموازية 17-61 7
    IV. Obstacles à l'application des Principes directeurs: séances parallèles 62−118 11 UN رابعاًً - التحديات التي تعترض تنفيذ المبادئ التوجيهية: الجلسات الموازية 62-118 13
    III. Le point sur la situation un an et demi après l'adoption des Principes directeurs: séances parallèles UN ثالثاً- تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية بعد عام اعتمادها بعام ونصف: الجلسات الموازية
    9. Des dispositions ont été prises pour pouvoir tenir des séances parallèles au cours de la session. UN ٩- اتخذت الترتيبات لعقد جلسات متوازية أثناء الدورة.
    séances parallèles DE GROUPES DE TRAVAIL SUR LES ASPECTS MÉTHODOLOGIQUES DES MEILLEURES PRATIQUES (Avec exposés) UN جلسات متوازية للأفرقة العاملة المعنية بالجوانب المنهجية لأفضل الممارسات (عروض)
    a. Services fonctionnels pour les réunions de la Commission : séances de la Commission (32); séances parallèles du Comité plénier (24); réunions du Bureau et consultations avec les missions permanentes tenues entre les sessions (10); séances plénières à la reprise de la session de la Commission (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية لاجتماعات اللجنة الجامعة (24)؛ اجتماعات المكتب المعقودة فيما بين الدورات والمشاورات مع البعثات الدائمة (10)؛ الجلسات العامة في الدورة المستأنفـة للجنة (4)؛
    La Commission avait tendance à éviter les séances parallèles afin de garantir l'entière transparence et le caractère ouvert de toutes les consultations. UN وكان هناك ميل في اللجنة إلى تفادي عقد اجتماعات متوازية من أجل ضمان الشفافية التامة في جميع المشاورات وشمولها للجميع.
    Certaines séances parallèles seront essentiellement consacrées à des droits de l'homme concernant des groupes particuliers tels que les peuples autochtones, les défenseurs des droits de l'homme, les enfants, les victimes de la traite des êtres humains et les femmes. UN وستُعقد جلسات موازية تركز على حقوق بعينها من حقوق الإنسان وتتعلق بفئات محددة كالشعوب الأصلية، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والأطفال، وضحايا الاتجار، والنساء.
    Les séances parallèles mettront en lumière les aspects suivants: UN وستركز الجلسات المتوازية على ما يلي:
    Y ont assisté plus de 500 participants, notamment des ministres et d'autres décideurs, des producteurs de produits de base, des négociants, des financiers, des consultants, des universitaires et d'autres experts; un grand nombre d'entre eux se sont exprimés et ont présenté des exposés lors de séances plénières et de séances parallèles. UN وحضر المنتدى أكثر من 500 مشارك كان من بينهم وزراء وصانعو سياسات آخرون، ومنتجون للسلع الأساسية، ومضاربون، وخبراء ماليون، واستشاريون، وأكاديميون، وخبراء آخرون، وتناول العديد منهم الكلمة وقدم عروضاً في كل من الاجتماعات العامة والاجتماعات الموازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد