ويكيبيديا

    "séances plénières et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلسة عامة و
        
    • الجلسات العامة وإلى
        
    • الجلسات العامة واللجنتان
        
    • الجلسات العامة والجلسات
        
    • الجلسات العامة وفي
        
    • الجلسات العامة واللجنتين
        
    • جلسات عامة و
        
    • جلسات عامة وحلقات
        
    • الجلسات العامة أو
        
    • الجلسات العامة وجلسات
        
    • جلساتها العامة وجلساتها
        
    • الجلسات العامة ومناقشات
        
    • وكذلك للجلسات العامة
        
    • جلسات المناقشة العامة
        
    • جلسات عامة ومن
        
    Tout au long de cette session, l'Assemblée générale a examiné un total de 163 points, tenu 92 séances plénières et 22 réunions de consultations informelles à composition non limitée. UN وخلال هذه الدورة، نظرت الجمعية العامة فيمــا مجموعــه ١٦٣ بندا، حيث عقدت ٩٢ جلسة عامة و ٢٢ جلسة على شكل مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية للجمعية بكامل هيئتها.
    b. Services fonctionnels. Quarante séances plénières et 30 séances de consultations officieuses de la Deuxième Commission; quatre conférences d'annonce de contributions; et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée générale; UN ب - الخدمات الفنية: أربعون جلسة عامة و ٣٠ مشاورة غير رسمية للجنة الثانية؛ ٤ اجتماعات لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات؛ ٤٠ جلسة لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛
    [L’Assemblée générale a décidé que les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient renvoyés également aux séances plénières et aux Deuxième et Troisième Commissions, comme suit : UN ]قررت الجمعية العامة أن تُحال فصول التقرير الوارد أدناه أيضا إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثانية والثالثة كما يلي:
    séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    6. Décide également que le quatrième Dialogue de haut niveau prendra la forme de séances plénières et informelles, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre les parties prenantes et d'un dialogue interactif informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرابع الرفيع المستوى مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاث موائد مستديرة حوارية يشارك فيها أصحاب مصلحة متعددون وحوارا تفاعليا غير رسمي؛
    Des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé ont également participé aux séances plénières et aux tables rondes. UN وشارك أيضا ممثلو منظمات غير حكومية وممثلون عن القطاع الخاص في الجلسات العامة وفي اجتماعات الموائد المستديرة.
    Chapitres I, VII (sect. B et C) et IX séances plénières et Deuxième et Troisième Commissions] UN الفصـول اﻷول والسابــع )الفرعان باء وجيم( والتاسع إلى الجلسات العامة واللجنتين الثانية والثالثة.[
    Il a tenu 20 séances plénières et 11 séances aux points 5, 6, 7 et 8 de l'ordre du jour. UN حيث عقدت اللجنة 20 جلسة عامة و 11 جلسة لمناقشة البنود 5 و 6 و 7 و 8 من جدول الأعمال .
    b. Services fonctionnels. Quarante séances plénières et 30 séances de consultations officieuses de la Deuxième Commission; quatre conférences d’annonce de contributions; et 40 séances de groupes de travail de l’Assemblée générale; UN ب - الخدمات الفنية: ٤٠ جلسة عامة و ٣٠ مشاورة غير رسمية للجنة الثانية؛ وأربع جلسات لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات؛ ٤٠ جلسة لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛
    [L’Assemblée générale a décidé que les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient également renvoyés aux séances plénières et aux Troisième et Cinquième Commissions, comme suit : UN ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي:
    [L’Assemblée générale a décidé que les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient également renvoyés aux séances plénières et aux Troisième et Cinquième Commissions, comme suit : UN ]قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي:
    séances plénières et Deuxième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثانية والخامسة؛
    séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    Après avoir examiné le présent rapport, l'Assemblée générale établira les dates et le programme de travail du dialogue, notamment le nombre et le calendrier des séances plénières et des réunions interactives informelles. UN وستحدد الجمعية العامة، عند النظر في هذا التقرير، تواريخ انعقاد الحوار الرفيع المستوى وتقرر ما سيجري بشأن تنظيم عمله، بما في ذلك عدد ومواعيد الجلسات العامة والجلسات التفاعلية غير الرسمية.
    6. Décide également que le cinquième Dialogue de haut niveau prendra la forme d'une série de séances plénières et informelles, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre différentes parties prenantes et d'un dialogue interactif informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرفيع المستوى الخامس مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تشارك فيها جهات معنية عدة وحوارا غير رسمي لتبادل الآراء؛
    Il nous reste encore beaucoup de travail à faire au cours des séances plénières et au sein de la Cinquième Commission. UN ولا تزال هناك أعمال كثيرة جدا ينبغي الاضطلاع بها في الجلسات العامة وفي اللجنة الخامسة.
    La Conférence, qui s'est réunie du 9 au 20 juillet 2001, a tenu 10 séances plénières et 23 séances officieuses. UN وعقد المؤتمر، الذي امتــد من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، 10 جلسات عامة و 23 جلسة غير رسمية.
    Il a été décidé en outre que les consultations ministérielles comporteraient un mélange de séances plénières et de discussions et de tables rondes. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    Les photographies prises lors des réunions dans la salle des séances plénières et à l'occasion des cérémonies seront exposées. UN ستعرض لمن يريد، الصور الفوتوغرافية الملتقطة خلال الاجتماعات المعقودة في قاعة الجلسات العامة أو أثناء الاحتفالات.
    Il assume, en outre, la responsabilité directe du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN كما يضطلع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    En outre, l'Assemblée noterait que les organisations non gouvernementales peuvent participer aux travaux de la Commission préparatoire, en assistant aux séances plénières et aux autres séances publiques de la Commission conformément au règlement intérieur de celle-ci. UN وعلاوة على ذلك، تلاحـظ الجمعيـة أن المنظمات غير الحكومية يجوز لها الاشتراك في أعمــال اللجنـــة التحضيرية، بحضورها جلساتها العامة وجلساتها المفتوحة اﻷخرى، وفقا للنظام الداخلي للجنة.
    Il a en outre été décidé que les consultations ministérielles consisteraient en un mélange de séances plénières et de tables rondes. UN وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة.
    Le Groupe est chargé des communications par satellite, de l'informatique, de la production d'électricité en cas de panne du réseau et de l'appui technique nécessaire au déroulement des audiences, séances plénières et autres réunions. UN 127- هذه الوحدة مسؤولة عن توفير الاتصالات بواسطة السواتل، وتكنولوجيا المعلومات، وتوليد الطاقة الكهربائية في حالات الطوارئ، وتقديم الدعم التقني للإجراءات داخل قاعات المحكمة وكذلك للجلسات العامة وغيرها.
    Quatrièmement, la majorité des petites délégations ne peuvent pas participer aux séances plénières et aux réunions des six grandes commissions qui ont lieu en même temps. UN رابعا، إن عقد جلسات المناقشة العامة واللجان الرئيسية الست بشكل متوازٍ أمر يتجاوز قدرة معظم الوفود الصغيرة الحجم.
    10. Le programme de la réunion a comporté quatre séances plénières et des séances parallèles en petits groupes. UN 10- وتألّف برنامج اجتماع الخبراء من أربع جلسات عامة ومن جلسات فرعية موازية لأفرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد