ويكيبيديا

    "séances supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلسات إضافية
        
    • جلسة إضافية
        
    • الاجتماعات الإضافية
        
    • اجتماعات إضافية
        
    • الجلسات الإضافية
        
    • جلستين إضافيتين
        
    • جلسات اضافية
        
    • اجتماعا إضافياً
        
    • بالاجتماعات الإضافية
        
    • للاجتماعات الإضافية
        
    3 séances plénières prolongées d'une durée correspondant à 6 séances supplémentaires UN ٣ جلسات عامة امتدت لما يعادل ٦ جلسات إضافية
    5 séances plénières prolongées d'une durée correspondant à 10 séances supplémentaires UN ٥ جلسات عامة امتدت لما يعادل ٠١ جلسات إضافية
    15 séances plénières prolongées d'une durée correspondant à 16 séances supplémentaires UN ٥١ جلسة عامة امتدت لما يعادل ٦١ جلسة إضافية
    Pour ces séances supplémentaires, le Comité aurait besoin de services d'interprétation dans les six langues officielles. UN وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست.
    M. Kumalo remercie le Président de l'Assemblée générale, qui a tout fait pour permettre la tenue de séances supplémentaires. UN وأعرب عن امتنانه لرئيس الجمعية العامة لبذله قصارى جهده من أجل تيسير عقد اجتماعات إضافية للجنة.
    Sur cette base, le coût total des séances supplémentaires pourrait atteindre 257 200 dollars. UN وعلى هذا الأساس، يمكن لإجمالي كلفة الجلسات الإضافية أن يبلغ 200 257 دولار.
    Il faut organiser des séances supplémentaires pour poursuivre la discussion jusqu'à l'obtention d'un consensus. UN فينبغي ترتيب جلسات إضافية لمناقشة القضية إلى أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء.
    À la soixantième session de la Commission, six séances supplémentaires ont été tenues. UN فخلال الدورة الستين لهذه اللجنة، عُقدت ست جلسات إضافية.
    Des dispositions devraient être prises pour que l'on puisse tenir des séances supplémentaires si nécessaire. UN وينبغي اﻹعداد لعقد جلسات إضافية في حالة الضرورة.
    Il faudrait toutefois prendre dans ce cas des dispositions afin d'assurer les services d'interprétation nécessaires dans les six langues officielles pour les quatre séances supplémentaires. UN ومع ذلك فإن هذا التمديد سيتطلب توفير ما يلزم لعقد أربع جلسات إضافية تقدم فيها خدمات الترجمة الشفوية بالست لغات الرسمية.
    Grâce à des contributions volontaires d'un certain nombre de donateurs, le Secrétariat a pu organiser 10 séances supplémentaires avec des services d'interprétation complets. UN وقد تمكَّنت الأمانة، بفضل تبرعات مقدّمة من عدد من الجهات المانحة، من تنظيم 10 جلسات إضافية بترجمة شفوية كاملة.
    17. Commission des droits de l'homme, cinquante-troisième session : 40 séances supplémentaires UN ١٧ - لجنة حقوق اﻹنسان، الدورة الثالثة والخمسون: ٤٠ جلسة إضافية
    On estime en outre que le Comité devra tenir 20 séances supplémentaires par an au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN وفضلا عن ذلك، يقدر أن تعقد 20 جلسة إضافية من جلسات اللجنة كل سنة في فترة السنتين 2010-2011.
    Comme il est indiqué au paragraphe 1 ci-dessus, la Commission a tenu 69 séances, pour lesquelles des services de conférence ont été assurés, dont 16 séances supplémentaires autorisées par la décision 1996/295 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1996. UN 29- كما هو مبين في الفقرة 1 أعلاه، عقدت اللجنة 69 جلسة وُفرت لها خدمات كاملة، بما في ذلك 16 جلسة إضافية أذن بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1996/295 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1996.
    Pour ces séances supplémentaires, le Comité aurait besoin de services d'interprétation dans les six langues officielles. UN وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست.
    Il ne devrait être recouru aux séances supplémentaires (14) que le Conseil économique et social a autorisées pour la cinquanteneuvième session qu'en cas d'absolue nécessité. UN وينبغي ألاّ تستخدم الاجتماعات الإضافية البالغ عددها 14، التي أذن بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدورة التاسعة والخمسين إلاّ عند الضرورة القصوى.
    La Commission devrait éviter de tenir des séances supplémentaires. UN ويتعين على اللجنة أن تتجنب عقد اجتماعات إضافية.
    Ils ont aussi prié les deux facilitateurs d'évaluer la nécessité de tenir des séances supplémentaires. UN وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الميسّرين المتشاركين تقييم مدى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية.
    Il a proposé que les séances supplémentaires aient lieu du 29 juillet au 2 août 2001. UN واقترحت أن تعقد الجلسات الإضافية في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2001.
    Les séances supplémentaires se sont imposées en raison de l'ordre du jour chargé et de la nécessité de donner aux experts la possibilité d'avoir des échanges et de débattre sur diverses questions de fond. UN ولكن عقد الجلسات الإضافية كان ضرورياً بسبب جدول أعمال الدورة الحافل والحاجة إلى إتاحة فرص للخبراء من أجل التفاعل ومناقشة طائفة متنوعة من المسائل الموضوعية.
    2 équivalant à 2 séances supplémentaires UN جلستان تعادلان جلستين إضافيتين
    A = Nombre de séances prévues pour la session d'un organe, y compris les séances supplémentaires. UN ألف - عدد الجلسات المقررة لجهاز معين في دورة مقررة ، بما في ذلك أية جلسات اضافية .
    Cette recommandation nécessiterait l'ouverture de crédits pour 20 séances supplémentaires par session en 2011 et 2012. UN وستتطلب هذه التوصية رصد اعتمادات إجماليها 20 اجتماعا إضافياً للدورات في كل من 2011 و2012.
    Dépenses liées à la tenue de séances supplémentaires de la Commission des droits de l'homme dans le cadre de sa soixantième session UN النفقات المتصلة بالاجتماعات الإضافية للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان
    On a estimé qu'un montant de 193 800 dollars serait nécessaire au chapitre 2 pour assurer le service des séances supplémentaires de la Commission à sa cinquante-neuvième session en 2004. UN فتقديرات الباب 2 تتضمن احتياجات تبلغ 800 193 دولار فيما يتعلق بتوفير الخدمات للاجتماعات الإضافية للدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد