"séchage" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "séchage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التجفيف
        
    • تجفيف
        
    • وتجفيف
        
    • تجفيفها
        
    • الجفاف
        
    • للتجفيف
        
    • وتجفيفها
        
    • والتجفيف
        
    Le manioc peut se dessécher naturellement grâce aux radiations solaires, ce qui évite les pratiques de séchage artificiel à forte intensité d'énergie, appliquant une technologie inadaptée à la situation de la Colombie. UN ويمكن تجفيف المنيهوت بصورة طبيعية باستغلال أشعة الشمس، وبالتالي تلافي ممارسات التجفيف الاصطناعية التي تتسم بكثافة استهلاكها للطاقة، والتي تستخدم تكنولوجيات لا تتناسب مع الأوضاع في كولومبيا.
    Lors du séchage, 3 kg supplémentaires par an sont retirés, alors que 45 kg par an sont éliminés dans le condensat. UN وتزال خلال عمليات التجفيف 3 كيلوغرامات إضافية في السنة، في حين يزال من سائل المكثف للغاز 45 كيلوغراماً في السنة.
    Les unités d'adsorption peuvent être utilisées seules ou combinées avec des unités de séchage existantes pour obtenir du gaz sec sans mercure. UN ويمكن استخدامها إما كوحدات قائمة بذاتها أو مقترنة بوحدات التجفيف القائمة للحصول على غاز جاف خال من الزئبق.
    Ces pays sont aussi fortement tributaires des biocarburants locaux pour la cuisson des aliments et le séchage des récoltes. UN وهي تعتمد أيضا اعتمادا شديدا على وقود الكتلة الحيوية المحلي ﻷغراض الطهي وتجفيف الحاصلات.
    Si les boues résiduaires sont éliminées dans des décharges contrôlés, il est important de procéder au préalable à un séchage afin d'éviter la production d'importantes quantités de lixiviat. UN أما إذا تم التخلص من الرواسب في مواقع دفن الملوثات، فمن الضروري تجفيفها تجنبا لظهور كميات كبيرة من الرشح.
    Chaque carton contient un rouge à lèvres, du vernis à ongles à séchage immédiat, de la cire à épiler, un soutien-gorge, un test de grossesse, une mousse coiffante, des lingettes démaquillantes, un collant gainant, et une carte bancaire. Open Subtitles كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف
    :: La mise en place d'installations expérimentales pour le séchage solaire de fruits, de légumes et d'herbes; UN :: النباتات التجريبية للتجفيف الشمسي للخضروات والفواكه والأعشاب
    Séchoirs conçus pour le séchage de perchlorate d'ammonium ou d'autres substances énergétiques, y compris les systèmes de séchage discontinu et continu. UN مجففات مصممة لتجفيف فوق كلورات الأمونيوم أو المواد النشطة الأخرى. وهذه تشمل كل من منظومات التجفيف على دفعات والتجفيف المستمر.
    Séchoirs conçus pour le séchage de perchlorate d'ammonium ou d'autres substances énergétiques, y compris les systèmes de séchage discontinu et continu. UN مجففات مصممة لتجفيف فوق كلورات الأمونيوم أو المواد النشطة الأخرى. وهذه تشمل كل من منظومات التجفيف على دفعات والتجفيف المستمر.
    Tel est le cas même si cette transformation se réduit à une simple opération de séchage ou d'emballage. UN وهذه هي الحال حتى إذا كان التجهيز عملية بسيطة نسبياً مثل التجفيف أو التغليف.
    Un lessivage au solvant peut être utilisé en lieu et place du séchage. UN ويمكن استخدام ماء غسل مذيب بدلاً من التجفيف.
    Il a ensuite inspecté les laboratoires et les entrepôts et a effectué des prélèvements sur un appareil de séchage. UN ثم فتشت المجموعة المختبرات والمخازن وأخذت نماذج من جهاز التجفيف.
    De nouvelles techniques, telles que l'utilisation de l'énergie de la biomasse pour le séchage, ont été introduites. UN وبدأ الأخذ بتكنولوجيات جديدة مثل استخدام طاقة الكتلة الأحيائية في التجفيف.
    3) Pertes de solides dans les décharges suite au séchage, à la manipulation, à l'expédition et au transport des PBB. UN إلى أماكن الطمر بسبب التجفيف والمناولة والنقل.
    Le processus de séchage plus avancé que signalé. UN ولم يذكر إلا القليل عن عملية تجفيف العامل.
    Dispositifs de séchage par atomisation conçus pour être utilisés avec des matières biologiques et éléments spécialement conçus suivants : UN معدات تجفيف بالرش مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية والمكونات التالية المصممة خصيصا لها:
    Dispositifs de séchage par atomisation conçus pour être utilisés avec des matières biologiques et éléments spécialement conçus suivants : UN معدات تجفيف بالرش مصممة للاستخدام مع المواد البيولوجية والمكونات التالية المصممة خصيصا لها:
    Ces pays sont aussi fortement tributaires des biocarburants locaux pour la cuisson des aliments et le séchage des récoltes. UN وهي تعتمد أيضا اعتمادا شديدا على وقود الكتلة الحيوية المحلي ﻷغراض الطهي وتجفيف الحاصلات.
    Broyage et séchage du perchlorate d'ammonium destiné aux propulseurs à propergol solide prohibés UN تجليـــخ وتجفيف بكلـــورات اﻷمونيــوم لمحركات الوقود الصلب المحظورة
    Pour l'ACC, le séchage à l'air est préférable au séchage au four, pour éviter le rejet éventuel de chrome dans l'air (USEPA 2008c). UN إلا أنه من غير المناسب استخدام التجفيف بالفرن لزرنيخات النحاس الكروماتية (يفضل تجفيفها بالهواء) حيث أن هناك احتمال لإطلاق الكروم في الهواء (USEPA، 2008 ج).
    On a seulement besoin d'un morceau de contreplaqué et de cinq centimètres de ciment à séchage rapide dessus. Open Subtitles و بوصتين من الخرسانة سريعة الجفاف
    Un séchage prend 30 mn. Open Subtitles منذ متى تعتقد بأن يأخذ للتجفيف حمولة من الملابس؟
    Dans la culture et la production du tabac, ce sont encore elles qui font le plus gros du désherbage, du tri des feuilles et du séchage. UN وفي زراعة التبغ وإنتاجه، تنهض النساء بالجزء الأكثر من العمل الذي يتطلب يدا عاملة كثيفة، من تعشيب وانتقاء لأوراق التبغ وتجفيفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد