ويكيبيديا

    "sécurité de la navigation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلامة الملاحة
        
    • السلامة الملاحية
        
    • وأمن الملاحة
        
    • بسلامة الملاحة
        
    • سلامة ملاحة
        
    • أمن الملاحة
        
    • وسلامتها وحقوق
        
    • الملاحة وأمنها
        
    • صناعة الملاحة البحرية
        
    • تأمين الملاحة
        
    • بالملاحة
        
    • الملاحة الآمنة
        
    • الملاحة البحرية وأمنها
        
    • سلامة ملاحتها
        
    • لسلامة الملاحة
        
    Protocole de 2005 à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime UN بروتوكول عام 2005 المحلق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 2005
    La sécurité de la navigation et la prévention de la pollution par les navires dépendent de l'exercice efficace de sa juridiction. UN وبالتأكيد، فإن سلامة الملاحة ومنع التلوث الناجم عن السفن يعتمدان على ممارسة دول العَلم لولايتها على نحو فعال.
    :: Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    Il a en outre entrepris une étude technique sur les ports du lac Victoria, en vue de leur restructuration et de l'amélioration de leurs systèmes de sécurité de la navigation. UN كما قام المكتب أيضا بإجراء دراسة تقنية بشأن موانئ بحيرة فيكتوريا لإعادة هيكلتها وتطوير أنظمة السلامة الملاحية فيها.
    Ces attaques menacent la sécurité maritime en mettant en danger la vie des marins et la sécurité de la navigation et du commerce. UN إن تلك الهجمات تهدد سلامة الملاحة البحرية بتعريضها للخطر أرواح البحارة وأمن الملاحة والتجارة.
    Le chapitre V de la Convention SOLAS et la Convention de 1972 sur le Règlement international pour prévenir les abordages en mer énoncent des règles détaillées en matière de sécurité de la navigation. UN وترد القواعد المفصَّـلة الخاصة بسلامة الملاحة في الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وفي اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972.
    :: Causer à un navire ou à sa cargaison des dommages qui sont de nature à compromettre la sécurité de la navigation du navire; UN :: إلحاق أضرار بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛
    Nous entretenons depuis longtemps une coopération étroite avec l'Indonésie et la Malaisie pour garantir la sécurité de la navigation dans les détroits. UN ولدينا تاريخ طويل من التعاون الوثيق مع إندونيسيا وماليزيا في تعزيز أمن الملاحة في المضائق.
    15. Protocole de 2005 à la Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; UN 15 - بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    :: Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (1988) UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    :: Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    - Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (2005) UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، 2005
    Nous avons adopté des mesures relatives à la sécurité de la navigation et à la protection du milieu marin conformément au droit international, notamment à la Convention. UN ولقد اتخذنا تدابير بشأن سلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية بطريقة تتماشى مع القانون الدولي، بما في ذلك الاتفاقية.
    Par suite, elle a déclaré les auteurs étrangers du détournement justiciables de la loi pénale spéciale coréenne dite loi portant sécurité de la navigation aérienne. UN وبناء عليه، اعتُبر أن الخاطفين الأجانب يسري عليهم قانون جنائي خاص داخلي، هو قانون سلامة الملاحة الجوية.
    Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (1988) UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    Une aide visant à renforcer les capacités hydrographiques et garantir l'élaboration appropriée de cartes marines n'est pas seulement essentielle pour protéger le milieu marin mais aussi pour améliorer la sécurité de la navigation. UN وتأتي المساعدة في تحسين القدرات الهيدروغرافية وكفالة الرسومات الفعالة للخرائط أمرا أساسيا، لا لحماية البيئة البحرية فحسب بل ولكفالة السلامة الملاحية.
    La piraterie représente une grave menace à la sûreté et la sécurité de la navigation maritime, du transport maritime et les activités connexes, notamment au large des côtes de la Somalie et du golfe de Guinée et exige qu'une solution globale soit appliquée non seulement en haute mer mais aussi sur terre. UN وتشكل القرصنة تهديدا خطيرا لسلامة وأمن الملاحة البحرية، والنقل البحري والأنشطة ذات الصلة، ولا سيما قبالة ساحل الصومال وقبالة خليج غينيا، ويتطلب الأمر حلا شاملا سواء في أعالي البحار أم في البر.
    Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar (ASECNA) UN الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر
    i) À un navire ou à sa cargaison des dommages qui compromettent la sécurité de la navigation du navire; ou UN ' 1` بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛
    Le projet de résolution dont nous sommes saisis invite les États à garantir la liberté et la sécurité de la navigation, les droits de passage en transit, de passage archipélagique et de passage inoffensif, conformément aux dispositions du droit international, en particulier de la Convention. UN ويهيب مشروع القرار المعروض علينا بالدول الأعضاء أن تكفل حرية الملاحة وسلامتها وحقوق المرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء، وذلك وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية.
    À cet égard, l'Indonésie reste déterminée, de concert avec d'autres États du littoral des détroits de Malacca et de Singapour, à assurer la sûreté et la sécurité de la navigation dans cette région. UN وفي ذلك الصدد، لا تزال إندونيسيا، مع غيرها من الدول الساحلية المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة، مصممة على ضمان سلامة الملاحة وأمنها في المنطقة.
    Ce service contribue également à assurer la sécurité de la navigation maritime nationale dans les limites des eaux territoriales et de la zone économique du Turkménistan, et à mener des opérations antiterroristes. UN وتشارك الدائرة الحكومية لحراسة الحدود أيضاً في كفالة أمن صناعة الملاحة البحرية الوطنية داخل المياه الإقليمية والمنطقة الاقتصادية لتركمانستان، وتشارك في عمليات مكافحة الإرهاب.
    Pour trouver une solution à long terme à la question de la sécurité de la navigation internationale au large des côtes somaliennes, il est indispensable de comprendre la relation complexe entre la montée de la piraterie et le non-respect de l'embargo sur les armes imposé à la Somalie. UN وسعيا لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة تأمين الملاحة الدولية قبالة سواحل الصومال، لا بد من فهم العلاقة المعقدة بين تزايد أعمال القرصنة وعدم إنفاذ حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال.
    Les États du port ont un rôle plus limité pour ce qui est de la sécurité de la navigation et de la protection et de la préservation du milieu marin dans les zones ne relevant pas de leur juridiction. UN 324 - ولدول الميناء دور محدود فيما يتعلق بالملاحة وحماية البيئة البحرية وحفظها خارج مناطق الولاية الوطنية.
    Des voies de navigation sûres revêtent une importance essentielle pour la sécurité de la navigation et de la prévention de la pollution marine. UN 63 - لطرق الملاحة الآمنة أهمية أساسية بالنسبة إلى سلامة الملاحة ومنع التلوث البحري.
    Concernant le paragraphe 2 a) du plan d'action, nous voudrions souligner que le Pakistan a pris une part constructive au processus d'examen de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et de son Protocole visant à protéger la navigation maritime contre la menace du terrorisme. UN فيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من خطة العمل، نود الإشارة إلى أن باكستان شاركت مشاركة إيجابية في عملية استعراض اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول المرفق بها ضمانا لسلامة الملاحة البحرية وأمنها من خطر الإرهاب.
    b) Cause à un navire ou à sa cargaison un dommage qui menace, ou est de nature à menacer, la sécurité de la navigation de ce navire; UN (ب) إلحاق أضرار بسفينة أو بحمولتها، بحيث تتعرض سلامة ملاحتها للخطر، أو يكون ذلك محتملاً؛ أو
    Le Groupe des 77 et la Chine estime que les différents aspects de la sécurité de la navigation font l'objet d'un important corpus de règles et règlements internationaux. UN وترى مجموعة الـ 77 والصين أن الجوانب المختلفة لسلامة الملاحة موضوع طائفة هامة من القواعد والنظم الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد