Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
:: Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et du personnel associé. | UN | :: سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية والأفراد المرتبطين بهم. |
Sécurité du personnel humanitaire | UN | سلامة العاملين في مجال المساعدة الإنسانية |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
En fin de compte, il incombe aux États d'assurer la sûreté et la Sécurité du personnel humanitaire travaillant sur leur territoire. | UN | وقبل كل شيء، تقع على عاتق الحكومات المسؤولية عن ضمان سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية العاملين في أراضيها. |
Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel | UN | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la Sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
56/217. Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies | UN | 56/217 - سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Réitérant l'importance d'assurer la sûreté et la Sécurité du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies et du personnel associé en Afghanistan, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في أفغانستان، |
Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la Sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Sécurité du personnel humanitaire | UN | سلامة العاملين في مجال المساعدة الإنسانية |
L'Union européenne et ses États membres attachent la plus haute importance à la sûreté et à la Sécurité du personnel humanitaire. | UN | إن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه يعلقان أهمية كبيرة على سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية. |
Sûreté et Sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé | UN | سلامة موظفي المساعدة الإنسانية وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
Le Comité de haut niveau chargé des programmes a examiné les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des résolutions de l'Assemblée générale sur la Sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel de l'ONU. | UN | 56 - استعرضت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن سلامة الموظفين العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة. |
La Sécurité du personnel humanitaire a été évoquée par un grand nombre de délégations qui ont souligné qu'il importait de protéger les convois humanitaires. | UN | وأشارت وفود عديدة إلى مسألة أمن موظفي المساعدة الإنسانية وأكدت على أهمية حماية قوافل الإغاثة. |
Sécurité du personnel humanitaire | UN | سلامة العاملين في المجال الإنساني |
Les problèmes d'accès et de Sécurité du personnel humanitaire étaient également au centre du rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (S/1998/833) et du débat que le Conseil a tenu récemment à ce sujet (voir S/PV.3932). | UN | وكانت مشاكل الوصول وسلامة موظفي المساعدة الإنسانية موضع تركيز رئيسي في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/1998/833) وفي النقاش الذي دار مؤخرا في المجلس بشأن هذه المسألة (انظر الوثيقة S/PV.3932). |
Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la Sécurité du personnel humanitaire. | UN | وستكفل العمليات الأمنية اللامركزية المرتبطة بالمراكز الإنسانية الرئيسية سلامة وأمن الموظفين العاملين في المجال الإنساني. |
Nous notons que la sûreté et la Sécurité du personnel humanitaire reste un problème important. | UN | إننا نلاحظ أن سلامة وأمن الموظفين العاملين في المجالات الإنسانية لا تزال مشكلة رئيسية. |
Rapport du Secrétaire général sur la Sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الشؤون الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |