Le paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et la sécurité internationales. | UN | الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين. |
Nous devons garder à l'esprit et ne jamais oublier que, conformément à l'Article 24 de la Charte, afin d'assurer une action rapide et efficace, les États Membres ont confié au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ويجب أن نضع في الحسبان، دون أن ننسى قط أنه، بموجب المادة 24 من الميثاق، لكفالة اتخاذ إجراءات سريعة وفعّالة، عهدت الدول الأعضاء إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين. |
L'Article 24 de la Charte confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales au nom de tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies, et stipule d'autre part que le Conseil doit soumettre pour examen des rapports annuels et, le cas échéant, des rapports spéciaux à l'Assemblée générale. | UN | تعهد المادة 24 من الميثاق إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين بالنيابة عن العضوية الكاملة للأمم المتحدة، وفي نفس الوقت تنص على أن يرفع المجلس تقارير سنوية وأخرى خاصة، إذا اقتضت الحال، إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
Les Membres ont confié au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | فلقد عهد اﻷعضاء الى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
Réaffirmant que la Charte des Nations Unies confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه، طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة، تقع على عاتق مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلام واﻷمن الدوليين، |
Le Mouvement des pays non alignés rappelle que les États Membres de l'Organisation ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en vertu du paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte et qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil agit en leur nom. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على أن الدول الأعضاء في المنظمة عهدت إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين عملا بالبند 1 من المادة 24 من الميثاق، وأن المجلس، لدى قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات، يعمل نائبا عن هذه الدول. |
Cette possibilité a une grande importance car, conformément au paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte des Nations Unies, les États Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. | UN | وتلك الإمكانيات تكتسب أهمية أعظم لأن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق، تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي، وتوافق على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. |
< < confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs qui lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom > > . | UN | " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. " |
Conformément au paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte, les États Membres de l'Organisation confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. | UN | وبموجب الفقرة 1 من المادة 24 ينص الميثاق على أن الدول الأعضاء تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في صون السلم والأمن الدوليين وتوافق على أن المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تفرضها هذه التبعات. |
< < confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. > > | UN | " إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. " |
L'Article 24.1 de la Charte dispose que < < afin d'assurer l'action rapide et efficace de l'Organisation, ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales > > . | UN | وتنص المادة 24-1 من الميثاق على أنه " رغبة في أن يكون العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة سريعاً فعالاً، يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدوليين " . |
Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. > > | UN | " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " . |
Cela est d'autant plus important qu'aux termes du paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte, les États Membres de l'ONU < < confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom > > . | UN | وتتسم هذه الإمكانية بأهمية كبيرة لأنه وفقا للفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق، فإن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة " تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين وتوافق على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تعرضها عليه هذه التبعات " . |
Selon l'Article 24 1) de la Charte, les États Membres < < confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom > > . | UN | 49 - يعهد الدول الأعضاء في الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق ' ' إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي وتوافق على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات``(). |
Nous répétons : les États Membres ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité. | UN | وأكرر: تعهد الدول اﻷعضاء إلى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم واﻷمن. |
Au paragraphe 1 de l'Article 24, les Etats Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. | UN | في الفقرة ١ من المادة ٢٤ تعهد الدول اﻷعضاء الى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين وتوافق على أنه في أدائه لهذه المهمة يتصرف بالنيابة عن جميع الدول اﻷعضاء. |
Réaffirmant que la Charte des Nations Unies confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يؤكد من جديد أنه، طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة، تقع على عاتق مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلام واﻷمن الدوليين، |