ويكيبيديا

    "sékou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكو
        
    Ahmed Sékou Touré est devenu à 36 ans, le Président de la République. UN وأصبح أحمد سيكو توري رئيس الجمهورية عندما كان يبلغ من العمر 36 سنة.
    Le régime de Sékou Touré s'est rapidement transformé en dictature, pratiquant une répression violente. UN وسرعان ما تحول نظام سيكو توري إلى نظام ديكتاتوري سمته القمع والعنف.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sékou Koureissy Condé, Ministre de l'intérieur et de la sécurité de la Guinée. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لمعالي وزير الداخلية واﻷمن في غينيا، السيد سيكو غوريسي كوندي.
    Djibril Moriba, Sékou Camara, Cécé Kpohonou UN جبريل موريبا، سيكو كامارا، سيسي كيوهونو
    M. François Lonsény Fall*, M. Sékou Camara* UN السيد فرنسوا لونسيني فال*، السيد سيكو كامارا*
    M. Dembo Sylla, M. Sékou Camara*. UN السيد ديمبو سيلا، السيد سيكو كامارا* فرنسا
    Le Représentant permanent du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sékou Kassé, et le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies, Youssoufou Bamba, dont le pays assure la présidence de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont également pris part à la réunion. UN وشارك في الاجتماع أيضا سيكو كاسي، الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة، ويوسف بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Adoption de variétés de riz améliorées dans les petites exploitations rizicoles de Côte d'Ivoire - étude d'impact, Sékou Doumbia (en collaboration) UN تقييم اعتماد أصناف محسنة من الأرُز وأثرها في نظام إنتاج الأرز في الحيازات الزراعية الصغيرة في كوت ديفوار، ورقة مقدمة من سيكو دومبيا
    Mali : Le Secrétaire général a reçu des pouvoirs, signés le 20 décembre 1999 par le Ministre des affaires étrangères du Mali, attestant que M. Moctar Ouane a été nommé représentant du Mali au Conseil de sécurité et que MM. Sékou Kasse, Cheickna Keita, Issouf Oumar Maiga, Illalkamar Ag Oumar et Mahamane Maiga ont été nommés représentants suppléants. UN مالــي: وثائق تفويض من وزير خارجية مالي موقعة في ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ تبين أن السيد مختار أوين قد عُين ممثلا لمالي في مجلس اﻷمن وأن كلا من السيد سيكو كاسي وشيكنا كيتا وإيسوف أومار ميغا وإلﱠكمار أق أومار ومحمد ميغا قد عُين ممثلا مناوبا
    M. Sékou Kassé UN السيد سيكو كاسي
    192. Le Comité note que les progrès réalisés dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels depuis la mort de Sékou Touré et la prise du pouvoir par Lansana Conté à la fin de 1993 demeurent insuffisants. UN ٢٩١- ترى اللجنة أن التقدم المحرز في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ وفاة سيكو توري وتولي لانسانا كونتيه السلطة في أواخر عام ٣٩٩١ كان تقدما غير كاف.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 10 octobre 2014 adressée par le Représentant permanent de la République du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies Sékou Kassé (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وردت من السيد سيكو كاسي، الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة.
    13. Cette République s'éteindra avec le décès du Président Ahmed Sékou TOURE et la prise du pouvoir par l'Armée le 3 Avril 1984 avec à sa tête le Colonel Lansana CONTE qui fera adopter la Loi Fondamentale par le référendum du 23 Décembre 1990. UN 13- وزالت هذه الجمهورية بزوال الرئيس أحمد سيكو توري واستيلاء الجيش على السلطة في 3 نيسان/أبريل 1984 وعلى رأسه العميد لانسانا كونتي الذي عمل على اعتماد القانون الأساسي عن طريق الاستفتاء الذي أُجري في 23 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Ces tensions étaient surtout dues à une contestation de la direction de la CENI et à des allégations de corruption de Ben Sékou Sylla, alors Président de la CENI et reconnu coupable de corruption par un tribunal de première instance de Conakry le 7 septembre 2010. UN وتمحورت التوترات حول الجدل بخصوص قيادة اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وادعاءات بشأن فساد بِن سيكو سيلا، رئيسها حينئذ، الذي أدانته محكمة ابتدائية في كوناكري بتهمة الفساد في 7 أيلول/سبتمبر 2010.
    Lors du séjour dans cette localité, les experts ont rencontré M. Djadje, qui serait, de l'avis de plusieurs habitants du village, le représentant de M. Sékou Sidibé et qui ferait partie des plus grands collecteurs de diamants présents dans la localité. UN 70 - وأثناء زيارة الخبراء لهذه البلدة، التقوا بالسيد جاجي، الذي يعتقد العديد من سكان القرية أنه ممثل السيد سيكو سيدبي، ويبدو أنه من أكبر جامعي أحجار الماس الموجودين في البلدة.
    M. Sékou Kassé UN السيد سيكو كاسي
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 29 mai 2014 du Représentant permanent de la République du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sékou Kassé, transmettant l'accord de cessez-le-feu signé le 23 mai 2014 (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2014 موجهة من سيكو كاسي، الممثل الدائم لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة، يحيل بها اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 23 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 3 octobre 2014, que j'ai reçue du Représentant permanent du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sékou Kassé (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة سيكو كاسي (انظر المرفق).
    Le 2 mai, le Groupe a rendu visite à Sékou Sidibé (voir rapports précédents S/2006/735 et S/2006/964) à Séguéla, où il vit depuis plusieurs années. UN 110 - وفي 2 أيار/مايو، زار الفريق السيد سيكو سيديبي (انظر التقريرين السابقين S/2006/735 و S/2006/964) في سيغيلا، حيث يقيم منذ عدة سنوات.
    Il est également bien connu que la violence et les atteintes aux droits de l'homme de 1985, 2006 et 2007 et, pendant le régime de Sékou Touré (1958-1984) ont été commises principalement par les forces de défense et de sécurité. UN ومن المعروف أيضاً أن أعمال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتُكبت في أعوام 1985 و2006 و2007 وأثناء فترة حكم سيكو توري (1958-1984) اقترفتها بالأساس قوات الأمن والدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد