J'ai l'honneur de me référer à l'examen par le Conseil de sécurité de la question de la sélection du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة. |
Renforcer le rôle de l'Assemblée générale, conformément à l'article 97 de la Charte des Nations Unies, pour ce qui est de la sélection du Secrétaire général de l'Organisation. | UN | 86-12 تقوية دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار الأمين العام للمنظمة. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحــــدة والرؤســـاء |
La spécificité du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU ainsi que les différents processus de sélection et de structures des organismes ayant accepté le statut du CCI sont dûment pris en considération dans les contextes pertinents. | UN | ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء |
La spécificité du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU ainsi que les différents processus de sélection et de structures des organismes ayant accepté le statut du CCI sont dûment pris en considération dans les contextes pertinents. | UN | ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة. |
85.12 Renforcer le rôle de l'Assemblée générale en accord avec l'article 97 de la Charte en ce qui concerne la sélection du Secrétaire général de l'Organisation. | UN | 85/12 تقوية دور الجمعية العامة، وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، في اختيار الأمين العام للمنظمة. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
D’autres disposent de critères, dont le degré de détail est toutefois variable, allant de critères généraux, similaires à ceux prévus pour la sélection du Secrétaire général de l’ONU, à des critères plus détaillés comportant des compétences, des qualités et une expérience précises en rapport avec les mandats de l’organisme considéré. | UN | ولبعضها الآخر معايير بيد أنها تختلف في درجات التفصيل فتمتد من معايير عامة شبيهة بمعايير اختيار الأمين العام للأمم المتحدة إلى معايير أكثر تفصيلاً تشمل كفاءات وسمات وخبرات محددة ترتبط بولايات المنظمات المعنية. |
Les Inspecteurs ont été néanmoins informés qu’en dépit de l’absence de dispositions à cet effet, il y a parmi les États membres un accord implicite, similaire à celui qui préside à la sélection du Secrétaire général de l’ONU, sur le roulement régional et, en principe, aussi sur l’égalité entre les sexes. | UN | بيد أنه، ورغم عدم وجود هذه الأحكام، أُبلغ المفتشون بوجود تفاهم بين الدول الأعضاء بشأن التناوب الإقليمي، وكذلك بشأن المساواة بين الجنسين من حيث المبدأ، بصورة تشبه ما هو معمول به عند اختيار الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l'AIEA | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
D'autres disposent de critères, dont le degré de détail est toutefois variable, allant de critères généraux, similaires à ceux prévus pour la sélection du Secrétaire général de l'ONU, à des critères plus détaillés comportant des compétences, des qualités et une expérience précises en rapport avec les mandats de l'organisme considéré. | UN | ولبعضها الآخر معايير بيد أنها تختلف في درجات التفصيل فتمتد من معايير عامة شبيهة بمعايير اختيار الأمين العام للأمم المتحدة إلى معايير أكثر تفصيلاً تشمل كفاءات وسمات وخبرات محددة ترتبط بولايات المنظمات المعنية. |
Les Inspecteurs ont été néanmoins informés qu'en dépit de l'absence de dispositions à cet effet, il y a parmi les États membres un accord implicite, similaire à celui qui préside à la sélection du Secrétaire général de l'ONU, sur le roulement régional et, en principe, aussi sur l'égalité entre les sexes. | UN | بيد أنه، ورغم عدم وجود هذه الأحكام، أُبلغ المفتشون بوجود تفاهم بين الدول الأعضاء بشأن التناوب الإقليمي، وكذلك بشأن المساواة بين الجنسين من حيث المبدأ، بصورة تشبه ما هو معمول به عند اختيار الأمين العام للأمم المتحدة. |
Prenant note du rapport, un autre groupe a rappelé que le rapport précisait que la sélection du Secrétaire général de l'ONU se distinguait de celle des autres chefs de secrétariat par le rôle du Conseil de sécurité et de ses membres en particulier. | UN | وإذ أحاطت مجموعة أخرى علما بالتقرير، علقت بأنه يمكن أن يلاحظ أن التقرير يفيد أن عملية اختيار الأمين العام هي عملية فريدة بالمقارنة مع عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين الآخرين، بالنظر إلى دور مجلس الأمن، وبخاصة أعضائه الدائمين. |
25. Les Inspecteurs ont noté l’existence d’un consensus implicite des États membres sur le fait que la sélection du Secrétaire général de l’ONU se distingue de celle des chefs de secrétariat des autres organismes des Nations Unies, compte tenu du rôle dirigeant que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité jouent dans ce processus du fait de leur droit de s’opposer à n’importe quel candidat. | UN | 25- ولاحظ المفتشون وجود تفاهم توافقي فيما بين الدول الأعضاء على أن اختيار الأمين العام هو عملية فريدة مقارنةً بالمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى الدور القيادي الذي تضطلع به الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في عملية الاختيار، بسبب حقها في الاعتراض على أي مرشح. |
25. Les Inspecteurs ont noté l'existence d'un consensus implicite des États membres sur le fait que la sélection du Secrétaire général de l'ONU se distingue de celle des chefs de secrétariat des autres organismes des Nations Unies, compte tenu du rôle dirigeant que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité jouent dans ce processus du fait de leur droit de s'opposer à n'importe quel candidat. | UN | 25- ولاحظ المفتشون وجود تفاهم توافقي فيما بين الدول الأعضاء على أن اختيار الأمين العام هو عملية فريدة مقارنةً بالمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى الدور القيادي الذي تضطلع به الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في عملية الاختيار، بسبب حقها في الاعتراض على أي مرشح. |
36. L'application de la recommandation ci-après permettrait d'améliorer l'efficacité et l'efficience du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l'AIEA, compte tenu des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience. | UN | 36- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة عملية اختيار الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة(). |
36. L’application de la recommandation ci-après permettrait d’améliorer l’efficacité et l’efficience du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA, compte tenu des pratiques optimales et des enseignements tirés de l’expérience[33]. | UN | 36- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة عملية اختيار الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة(). |