ويكيبيديا

    "séminaire annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحلقة الدراسية السنوية
        
    • دراسية سنوية
        
    • المعتكف السنوي
        
    • حلقة العمل السنوية
        
    • حلقتها الدراسية السنوية
        
    • معتكفها السنوي
        
    Ce sont les participantes au séminaire annuel qui marque traditionnellement la Journée internationale de la femme. UN فهن سيدات مشاركات في الحلقة الدراسية السنوية التي تحتفل تقليدياً باليوم العالمي للمرأة.
    Description: Ce séminaire annuel vise à donner des indications générales sur des aspects spécifiques et complexes de l'examen des estimations des émissions. UN وصف الدورة: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    Vous le savez, la Journée internationale de la femme sera célébrée samedi et, conformément à la pratique en vigueur, les participantes au séminaire annuel sur le désarmement organisé à cette occasion ont adressé un message à la Conférence. UN وكما تعلمون، سيحتفل باليوم الدولي للمرأة يوم السبت. وبهدف إبراز هذه المناسبة، وجه المشاركون في الحلقة الدراسية السنوية لمؤتمر نزع السلاح في اليوم الدولي للمرأة رسالة إلى المؤتمر جرياً على العادة.
    Il a également organisé un séminaire annuel de sensibilisation à la prévention du génocide. UN كما أنها تنظم حلقة دراسية سنوية عن الوعي بالمحرقة والحيلولة دون وقوع الإبادة الجماعية.
    Il a participé au séminaire annuel sur les pratiques en matière d'évaluation à New York, en 2013. UN وشارك مكتب التقييم في الحلقة الدراسية السنوية عن تبادل ممارسة مهمة التقييم التي عقدت في نيويورك في عام 2013.
    séminaire annuel d'échange de données océanographiques UN الحلقة الدراسية السنوية بشأن تبادل البيانات الأوقيانوغرافية؛
    Description: Ce séminaire annuel vise à donner des indications générales sur des aspects spécifiques et complexes de l'examen des estimations des émissions. UN وصف الحلقة الدراسية: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    Les participantes au séminaire annuel organisé à l'occasion de la Journée internationale de la femme savent gré à la Conférence du désarmement de la possibilité qui leur est ainsi offerte de s'adresser à elle. UN " ترحب المشاركات في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة بهذه الفرصة لمخاطبتكم.
    Les délégations ici présentes se souviendront que le séminaire annuel des femmes a été consacré l'an dernier à la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN وكما تعلمون، فإن الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة قد كرست أعمالها في عام 1999 لموضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Nous avons suivi très attentivement le message adressé à la Conférence par le séminaire annuel tenu à l'occasion de cette Journée, dont le texte nous a été lu avec tant d'éloquence par notre Secrétaire général, M. Petrovsky. UN وقد أصغينا ببالغ الاهتمام إلى البيان الصادر عن الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة، الذي تلاه علينا بكل بلاغة أميننا العام السيد بتروفسكي.
    Femmes de différents pays et organisations, nous sommes rassemblées à Genève pour le séminaire annuel organisé à l'occasion de la Journée internationale de la femme. UN " نحن، النساء من مختلف البلدان والمنظمات، نجتمع في جنيف في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    En ma qualité de Rapporteur du Comité spécial, je vous souhaite la bienvenue au séminaire annuel sur la décolonisation, qui se tient cette année à Madang (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أرحب بكم جميعا في الحلقة الدراسية السنوية بشأن إنهاء الاستعمار، المعقودة هذا العام في مادانغ ببابوا غينيا الجديدة.
    Février 2000 Dix-septième séminaire annuel sur le droit international humanitaire organisé pour les diplomates à l'Université de New York. UN شباط/فبراير 2000 الحلقة الدراسية السنوية السابعة عشرة للدبلوماسيين بشأن القانون الإنساني الدولي، جامعة نيويورك.
    Suivant la pratique établie, la Conférence entendra un message adressé par les participants au séminaire annuel organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، سيستمع المؤتمر إلى بيان من المشتركين في الحلقة الدراسية السنوية التي نظمتها الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    12 réunions d'information consacrées au matériel appartenant aux contingents organisées à l'occasion du séminaire annuel destinés aux conseillers militaires et aux conseillers pour les questions de police en poste dans les missions permanentes UN 12 إحاطة متعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى الحلقة الدراسية السنوية للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة الملحقين بالبعثات الدائمة
    séminaire annuel du Département des opérations de maintien de la paix sur les opérations aériennes UN 4-5 أيام الحلقة الدراسية السنوية التي تنظمها الإدارة في الطيران
    Tous les ans depuis 1994, le Japon a aussi financé à raison de 250 000 dollars et organisé un séminaire annuel visant à promouvoir les exportations de biens en provenance de pays insulaires en développement du Pacifique Sud. UN وتقدم اليابان، منذ عام ١٩٩٤، ٠٠٠ ٢٥٠ دولار سنويا من أجل تمويل وتنظيم حلقة دراسية سنوية ترمي إلى تشجيع تصدير السلع من البلدان الجزرية النامية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    En outre, afin d'encourager d'autres pays à devenir parties à ces conventions, le Japon organise depuis 2003 un séminaire annuel sur la promotion de l'adhésion aux conventions et protocoles internationaux de lutte contre le terrorisme. UN وفضلا عن ذلك، بغية تشجيع البلدان الأخرى على أن تصبح طرفا في تلك الاتفاقيات، ظلت اليابان منذ عام 2003 تستضيف حلقة دراسية سنوية بشأن تشجيع الانضمام إلى الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    2011 Intervention lors du séminaire annuel Fulbright/Humphrey, Rocky Gap, Maryland, États-Unis UN 2011 المتحدثة الرئيسية في المعتكف السنوي لفولبرايت/همفري، في روكي جاب، ولاية ميريلاند، الولايات المتحدة
    :: Organisation et animation du séminaire annuel de perfectionnement auquel participeront 18 conseillers principaux en matière de sécurité, agents-chefs de sécurité, conseillers en matière de sécurité et fonctionnaires chargés de la sécurité en poste dans des missions politiques et des missions de maintien de la paix UN :: تنظيم وتنفيذ حلقة العمل السنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لـ 18 من كبار المستشارين لشؤون الأمن، وكبار موظفي الأمن، والمستشارين لشؤون الأمن، والمسؤولين المكلفين بالأمن
    En avril 2005, le principal intervenant à un séminaire annuel organisé par l'Association sur le VIH/sida a été un chercheur musulman. UN وفي نيسان/أبريل 2005، عقدت حلقتها الدراسية السنوية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وكان المتحدث الرئيسي فيها عالم إسلامي.
    Au début de l'année, le secrétariat a tenu son séminaire annuel, qui se déroule sur une journée. UN 112 - وفي بداية العام، نظمت الأمانة معتكفها السنوي الذي يدوم يوما واحدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد