ويكيبيديا

    "sénatoriales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس الشيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    • شيوخ جزر
        
    • بمجلس الشيوخ
        
    Élections municipales et sénatoriales de 2006 UN انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ في عام 2006
    Tel était le projet, prévu par la Constitution de 1987, que le Président Préval avait envisagé d'engager après les élections sénatoriales. UN كان هذا هو المشروع المتوخى في دستور عام 1987، والذي اعتزم الرئيس بريفال البدء فيه عقب انتخابات مجلس الشيوخ.
    Les élections sénatoriales et les élections aux postes de gouverneur se tiendraient en 2012 et les élections locales en 2013. UN وستجري انتخابات مجلس الشيوخ وحكام الولايات في عام 2012، والانتخابات المحلية في عام 2013.
    Nous avons essayé de mettre en relation les cinq candidats aux sénatoriales des photos mais rien. Open Subtitles كنا نحاول الربط بين المرشحين الخمسة لمجلس الشيوخ الموجودين بالصور لكن لا شيئ
    Les élections législatives ont eu lieu le 4 juillet et les élections sénatoriales le 29 juillet. UN كما أجريت انتخابات تشريعية في 4 تموز/يوليه، وانتخابات لمجلس الشيوخ في 29 تموز/يوليه.
    Les élections sénatoriales ont été organisées dans le calme en 2011. UN وأجريت انتخابات مجلس الشيوخ في جو من الهدوء عام 2011.
    C'est dans ce contexte de changement politique qu'Haïti devra tenir les élections sénatoriales, municipales et locales à la fin de 2011. UN وإزاء هذه الخلفية من التغير السياسي، تكون هايتي مهيأة لإجراء انتخابات مجلس الشيوخ والانتخابات البلدية والمحلية في أواخر عام 2011.
    Sur les 1 205 femmes qui se sont présentées aux élections législatives, sénatoriales et locales, 89 ont été élues. UN فمن أصل 025 1 امرأة يشاركن في الانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والانتخابات المحلية تم انتخاب 89 امرأة.
    Sur les 1 205 femmes qui se sont présentées aux élections législatives, sénatoriales et locales, 89 ont été élues. UN فمن أصل 025 1 امرأة يشاركن في الانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والانتخابات المحلية تم انتخاب 89 امرأة.
    En refusant de recalculer les résultats erronés des élections sénatoriales, certains dirigeants haïtiens ont violé les normes fondamentales de la démocratie et de l'objectivité. UN وقد انتهك بعض قادة هايتي القواعد الأساسية للحكم الديمقراطي والروح الرياضية، برفضهم إعادة النظر في النتائج غير الصحيحة لانتخابات مجلس الشيوخ.
    Aujourd'hui, mille deux cents cinq (1 205) femmes se sont présentées aux élections législatives, sénatoriales et locales, contre sept mille six cents quatre-vingt-douze (7 692) hommes. UN واليوم تقدمت 205 1 سيدة للانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والانتخابات المحلية مقابل 692 7 رجلا.
    Les tableaux ci-après présentent les statistiques sur les femmes candidates aux élections législatives, sénatoriales et locales. UN وتبين الجداول أدناه إحصائيات للنساء المرشحات في الانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والانتخابات المحلية.
    A l'issue des élections législatives, sénatoriales et municipales, la présence féminine s'avère dérisoire malgré l'importance numérique de l'électorat féminin. UN وفي أعقاب الانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والبلديات، انخفض التمثيل النسائي رغم الأهمية العددية للناخبات.
    Par ailleurs, les préparatifs sont en cours pour les élections sénatoriales de 2014. UN وفي الوقت نفسه، يجري العمل على قدم وساق للتحضير لانتخابات مجلس الشيوخ لعام 2014.
    Pour les élections sénatoriales de 2013, l'organisme de gestion des élections a fait de l'inscription des femmes candidates une condition préalable à l'examen des candidatures des partis politiques. UN وفي انتخابات مجلس الشيوخ عام 2013، اشترطت هيئة إدارة الانتخابات وجود أسماء مرشحات كشرط مسبق لفرز مرشحي الحزب.
    3.2.1 Respect par la Commission électorale nationale des délais concernant les élections sénatoriales fixées dans le calendrier électoral publié UN 3-2-1 احترام اللجنة الانتخابية الوطنية للمواعيد المحددة لانتخابات مجلس الشيوخ وفقا للجدول الزمني الانتخابي المنشور
    Les femmes étaient également présentes dans tous les secteurs de l'État et, aux dernières élections sénatoriales, les partis politiques avaient imposé le principe du 30 % de femmes sur leurs listes. UN وأضاف أن النساء حاضرات أيضاً في جميع قطاعات الدولة، وأن الأحزاب السياسية خصصت نسبة 30 في المائة من قائمة مرشحيها للنساء خلال انتخابات مجلس الشيوخ الأخيرة.
    Élections municipales et sénatoriales en 2006 UN انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ التي جرت في 2006
    Le candidat du PLB aux élections sénatoriales pour le département de l'Ouest a été la cible de plusieurs agressions. UN وتعرض مرشح حزب البوابة المفتوحة لمجلس الشيوخ عن المحافظة الغربية لعدة اعتداءات.
    De même, il y a deux sénateurs pour chacune des circonscriptions sénatoriales. UN وينتخب لمجلس الشيوخ كذلك عضوان عن كل دائرة.
    Les élections sénatoriales se tiennent par voie de scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct conformément aux principes du système majoritaire. UN وتجري الانتخابات لمجلس الشيوخ عن طريق الاقتراع السري بالاستناد إلى التصويت العام والمتكافئ والمباشر واستناداً إلى مبدأ نظام الأغلبية.
    16. Quarante et un candidats - 14 indépendants et 27 membres des trois partis politiques (14 démocrates, 7 républicains et 6 membres de l'ICM) - se sont présentés aux élections sénatoriales tenues le 3 novembre 1992. UN ١٦ - أجريت يوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الانتخابات لشغل المقاعد الخمسة عشرة المنتخبة في مجلس شيوخ جزر فرجن؛ وكان يتنافس عليها ٤١ مرشحا يتألفون من ١٤ مستقلا و ٢٧ من أعضاء اﻷحزاب السياسية الثلاثة )١٤ من الحزب الديمقراطي، و ٧ من الحزب الجمهوري، و ٦ من أعضاء حركة المواطنين المستقلين(.
    Les élections sénatoriales ont représenté une autre grande opération pour les composantes militaire et de police de la Mission, qui se sont employées avec la PNH à assurer la sécurité des centres de vote dans l'ensemble du pays et celle du Centre de tabulation de Port-au-Prince, ainsi qu'à protéger la livraison et le recouvrement de la documentation électorale, sensible et ordinaire. UN 24 - وشكلت الانتخابات المتعلقة بمجلس الشيوخ مهمة رئيسية أخرى للعنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة، اللذين تعاونا مع الشرطة الوطنية على توفير الأمن لمراكز التصويت في جميع أرجاء البلد ولمركز التصنيف في بورت - أو - برانس، وتأمين تسليم المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة واستعادتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد