ويكيبيديا

    "sa carte de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بطاقة
        
    • بطاقته
        
    • بطاقتة
        
    • بطاقتها
        
    • وبطاقة
        
    Mais je peux vous dire ce qui c'est vraiment passé quand Andy a mis sa carte de crédit dans le distributeur hier soir. Open Subtitles و لكن أستطيع أخباركم ما الذي حصل بالضبط عندما وضع اندي بطاقة السحب في الصراف الآلي الليلة الماضية
    Sur sa carte de vœux, elle avait toujours la même adresse. Open Subtitles عنوانها في بطاقة السنة الجديده لم يتغير.توكوروزاوا أرى ذلك
    À 23 h 15, il a utilisé sa carte de crédit. Open Subtitles في الثالثة مساء، إستخدم بطاقة الصراف الآلي الخاصّة به
    sa carte de crédit vient d'être débitée. Il est forcément là. Open Subtitles بطاقته الائتمانية، استُعملت قبل بضعة دقائق، لابد وأنه هناك
    Taylor a utilisé sa carte de crédit dans un gymnase près de la convention. Open Subtitles شون تايلور استخدم بطاقته الائتمانية في ناد رياضي قرب مركز المؤتمرات
    En 2002, il est retourné au Togo suite à sa mise en contact avec le ministre M. H. O. Olympio, qui lui a remis sa carte de visite signée et une garantie de sécurité sous la forme d'un permis. UN وفي عام 2002، عاد إلى توغو بعد اتصاله بالوزير ﻫ. و. أولمبيو الذي قدم له بطاقة تعريف تحمل توقيعه وتصريحاً لضمان سلامته.
    Il a présenté sa carte de membre du parti d'opposition azerbaïdjanais, Musavat. UN ولإثبات ذلك، قدم صاحب الشكوى بطاقة عضويته في حزب المساواة، حزب المعارضة في أذربيجان.
    Le requérant avait joint une copie de sa carte d'identité et de sa carte de membre du parti d'opposition. UN وقدم م. ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة.
    O. lui a montré sa carte de police et l'a averti qu'en cas de résistance la police utiliserait la force. UN أ. بطاقة الشرطة وحذر صاحب البلاغ بأنه في حال المقاومة، ستستخدم الشرطة القوة ضده.
    Il explique que sans sa carte de résidence, il est considéré comme résidant illégalement sur le territoire français. UN ويوضح أنه، من دون بطاقة إقامته، يُعتبر مقيماً بصورة غير شرعية على الأراضي الفرنسية.
    O. lui a montré sa carte de police et l'a averti qu'en cas de résistance la police utiliserait la force. UN أ. بطاقة الشرطة وحذر صاحب البلاغ بأنه في حال المقاومة، ستستخدم الشرطة القوة ضده.
    Il a présenté sa carte de membre du parti d'opposition azerbaïdjanais, Musavat. UN ولإثبات ذلك، قدم صاحب الشكوى بطاقة عضويته في حزب المساواة، حزب المعارضة في أذربيجان.
    Le requérant avait joint une copie de sa carte d'identité et de sa carte de membre du parti d'opposition. UN وقدم م. ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة.
    Il explique que sans sa carte de résidence, il est considéré comme résidant illégalement sur le territoire français. UN ويوضح أنه، من دون بطاقة إقامته، يُعتبر مقيماً بصورة غير شرعية على الأراضي الفرنسية.
    En premier lieu, l'appartenance de l'intéressé au MPR n'avait pas été établie, l'auteur n'ayant pas produit sa carte de membre du parti. UN أولاً، لم يُثبت أن مقدم البلاغ كان عضواً في الحركة الثورية الشعبية، ولم يقدم هذا الأخير بطاقة عضوية.
    On doit donc admettre qu'il était loisible à l'auteur de prendre contact avec sa famille afin d'obtenir sa carte de membre du MPR. UN وبذلك يجب افتراض أنه كان بإمكان مقدم البلاغ الاتصال بأسرته لاستعادة بطاقة عضويته في حركة الثورة الشعبية.
    La police a confisqué sa carte de presse, son ordinateur et d'autres éléments de son matériel numérique. UN وصادرت الشرطة بطاقته الصحفية وحاسوبه وبعض معداته الرقمية الأخرى.
    Pendant les dix ans de la validité de sa carte de résident, il n'a pas eu de problèmes d'identification. UN وخلال مدة صلاحية بطاقته التي تدوم عشرة أعوام، لم يواجه أية مشاكل فيما يخص التعرف على الهوية.
    Ruiz a utilisé sa carte de crédit dans un parcmètre devant une église tous les jeudis. Open Subtitles رويز كان يستخدم بطاقته الحسابيه للدفع لموقف سيارات بخارج كنيسه كل يوم خميس منذ ثلاث سنوات
    Nous avons besoin des codes d'accès de Lee Chang et de sa carte de sécurité. Open Subtitles نحتاج كود دخول لى تشانج و بطاقتة الأمنية
    Ça dit qu'elle a utilisé sa carte de crédit dans une épicerie de la 44e Rue Ouest juste après avoir quitté l'hôpital. Open Subtitles تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44 بعد فترة قصيرة من مغاردة المشفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد