Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa cinquante-deuxième session | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والخمسين |
La Commission a approuvé ce plan à sa cinquante-deuxième session. | UN | واعتمدت اللجنة هذه الخطة في دورتها الثانية والخمسين. |
Projet de rapport de la Commission sur sa cinquante-deuxième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين |
Le rapport écrit sera mis à la disposition de la Sous-Commission à sa cinquante-deuxième session. | UN | أما التقرير الخطي فسيُتاح في الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
Aux termes du paragraphe 4 du projet, l'Assemblée générale déciderait d'inscrire cette question en tant que point subsidiaire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. | UN | ففي الفقرة ٤ من المشروع تقرر الجمعية أن تدرج هذه المسألة كبند فرعي في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
Il prévoit également que l'Assemblée générale examine à sa cinquante-deuxième session la question de la situation au Tadjikistan. | UN | وينص أيضا على أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في مسألة الحالة في طاجيكستان. |
Enfin, elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l’application de cette résolution à sa cinquante-deuxième session. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين عن تنفيذ القرار. |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session | UN | اﻹجراء الــذي يتعيــن أن تتخــذه الجمعيــة العامــة فــي دورتها الثانية والخمسين |
C'est la première résolution adoptée par l'Assemblée, à sa cinquante-deuxième session, sur une question relative au Moyen-Orient. | UN | إن هذا هو أول قرار يتعلق بمسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Le Secrétaire général compte présenter un nouveau rapport sur cette question à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بتقرير آخر عن هذا الموضوع. |
L'Assemblée générale des Nations Unies l'examinera à sa cinquante-deuxième session. | UN | وستنظر الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في الاتفاق في دورتها الثانية والخمسين. |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session | UN | اﻹجراءات التــي يتعيـــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
La liste des rapports qu’il a présentés à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l’annexe du présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Un budget révisé est présenté à l’Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session. | UN | ويجري تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session | UN | الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
Elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-deuxième session, de l'application de cette résolution. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، في دورتها الثانية والخمسين. |
Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-deuxième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها الثانية والخمسين |
Composition du Comité mixte et participation à sa cinquante-deuxième session | UN | أعضاء المجلس والحضور في الدورة الثانية والخمسين |
Les décisions pertinentes que l’Assemblée a adoptées durant la première partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session ont été portées à l’attention de la Commission. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
, a décidé de reporter l'examen des questions suivantes et d'inscrire celles-ci à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session : | UN | أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين: |
Cette disposition n'a pas été entièrement examinée par le Groupe de travail à sa cinquante-deuxième session. | UN | ولم ينظر الفريق العامل بصورة وافية في ذلك الحكم في دورته الثانية والخمسين. |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-troisième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين |
8. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, le Bureau recommande à l'Assemblée de suspendre sa cinquante-deuxième session au plus tard le mardi 16 décembre 1997. | UN | ٨ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة الثانية والخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
À sa cinquante-deuxième session, le Comité des droits de l'homme a examiné ces recommandations et décidé d'en débattre de façon plus approfondie à sa cinquante-troisième session, en mars 1995. | UN | ونظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين في التوصيات السالفة الذكر، ووافقت على أن تستمر في مناقشتها في دورتها الثالثة والخمسين في آذار/مارس ١٩٩٥. |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante et unième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-deuxième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثانية والخمسين |
14. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur les mesures prises en application de la présente résolution. | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية الخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار. |
B. Système de notification élaboré par le Comité de la protection du milieu marin lors de sa cinquante-deuxième session | UN | باء - نظام الإبلاغ الذي وضعته لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثانية والخمسون |
L’Assemblée générale décide de reporter l’examen du point 55 de l’ordre du jour et de l’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال وإدراجــه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين. |
À sa cinquante-deuxième session ordinaire de juillet 1998, le Comité est convenu de conduire cet audit. | UN | ووافق المجلس خلال دورته العادية الثانية والخمسين (تموز/يوليه 1998) على إجراء هذه المراجعة. |