RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE LA COMMISSION À sa cinquantedeuxième session | UN | ملخص لأعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين |
La SousCommission a décidé de rester saisie de la question des violations des droits des défenseurs des droits de l'homme à sa cinquantedeuxième session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبقي قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين. |
La SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LA REPRISE DE sa cinquantedeuxième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين المستأنفة |
La SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. |
Elle a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa cinquantedeuxième session au titre du point de l'ordre du jour approprié. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم. |
La SousCommission a décidé de poursuivre, au cas où la Commission ne pourrait pas le faire, l'examen de cette question à sa cinquantedeuxième session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك. |
Conformément à cette demande, la Rapporteuse spéciale présentera un rapport à jour à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | وبناء على هذا الطلب، ستقدم المقررة الخاصة تقريراً مستوفى إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
175. Le rapport de la Sous-Commission sur sa cinquantedeuxième session est paru sous la cote E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46. | UN | 175- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثانية والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46. |
103. L'attention de la Commission est également appelée sur la décision 2000/115 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 103- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/115 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
176. À sa cinquantedeuxième session, la Sous-Commission a adopté 27 résolutions et 20 décisions. | UN | 176- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 27 قراراً و20 مقرراً. |
198. L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2000/24 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. | UN | 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantedeuxième session est publié sous la cote E/CN.4/2001/2E/CN.4/Sub.2/2000/46. | UN | وسيصدر تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين تحت الرمز E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46. |
Dans sa résolution 1999/28, la SousCommission a prié M. Kartashkin de poursuivre son travail en la matière et de soumettre un autre document de travail à la Sous-Commission à sa cinquantedeuxième session. | UN | ورجت اللجنة الفرعية من السيد كارتاشكين، في قرارها 1999/28، أن يواصل عمله بشأن هذا الموضوع وأن يقدم إليها ورقة عمل إضافية في دورتها الثانية والخمسين. |
II. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA SOUSCOMMISSION À sa cinquantedeuxième session 16 | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 16 |
VIII. Résolutions et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquantedeuxième session 164 | UN | الثامن - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 173 |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa cinquantedeuxième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثانية والخمسين |
134. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantedeuxième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 134- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية ناجمة عن أعمال دورته الثانية والخمسين. |
8. Le Conseil du commerce et du développement sera saisi à sa cinquantedeuxième session du rapport du Groupe de travail sur sa quarantecinquième session. | UN | 8- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثانية والخمسين. |
Celleci était aussi priée de présenter à la SousCommission, à sa cinquantedeuxième session, une mise à jour de l'information fournie à la session précédente. | UN | وطُلب أيضا إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مستوفى إلى الدورة الثانية والخمسين. |
123. Également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les 10 VicePrésidents et le Rapporteur, composant avec le Président, le Bureau du Conseil à sa cinquantedeuxième session. | UN | 123 - وفي الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، أكمل المجلس انتخاب أعضاء مكتبه لدورته الثانية والخمسين وذلك بانتخاب 10 نواب للرئيس ومقرر. |
2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa cinquantedeuxième session, reproduit dans la section I plus haut. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين كما يرد في الفرع " أولاً " أعلاه. |
134. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantedeuxième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 82 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الثالثة والخمسين. |