de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa sixième session | UN | تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة ووثائقها |
Quatre rapports à la Commission à sa cinquième session, et rapports destinés aux groupes intergouvernementaux d'experts de la Commission ou émanant de ces groupes; | UN | أربعة تقارير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والتقارير الموجهة إلى أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للجنة والصادرة عنها؛ `3` الخدمات الأخرى |
Rapport du Comité des politiques de développement sur sa cinquième session et rapport de la Commission du développement durable sur sa onzième session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire de sa sixième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire de sa sixième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسـة |
Elle a décidé que le groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. | UN | وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة. |
Rapport du Comité des politiques de développement sur sa cinquième session et rapport de la Commission du développement durable sur sa onzième session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa cinquième session et | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة |
Protection des victimesLe texte de cet article, qui remplace l’ancien paragraphe 4 de l’article 18, a été proposé par le Président du Comité spécial à sa cinquième session et a été accepté comme base des travaux ultérieurs. | UN | حماية الضحايااقترح نص هذه المادة ، الذي يحل محل الفقرة ٤ السابقة من المادة ٨١ ، من جانب رئيس اللجنة المخصصة في دورتها الخامسة وقُبل كأساس لمواصلة العمل . |
Dans ce cas, le SBI pourrait se saisir des questions liées au rapport de synthèse à sa cinquième session et donner des directives au secrétariat. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول المسائل المتعلقة بالتقرير التوليفي في دورتها الخامسة وأن تقدم التوجيه إلى اﻷمانة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة وجـدول اﻷعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة السادسة للجنة |
et la justice pénale sur les travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de la Commission 38 | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة السادسة للجنة |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte des conclusions ci-après comme document officiel de la Commission du développement durable à sa cinquième session, et de l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire. | UN | وأرجو ممتنا التفضل باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹصدار هذه التوصيات المتفق عليها، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة ومن وثائق الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Les vues qui seront exprimées par la Commission à sa cinquième session et par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire de juin 1997 seront également précieuses. | UN | وما ستعرب اللجنة عنه في دورتها الخامسة والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في حزيران/يونيه ١٩٩٧ من آراء أخرى ستكون له قيمته أيضا. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة وجـدول اﻷعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة السادسة للجنة |
8. Prend acte avec satisfaction du rapport du Comité des droits de l'enfant sur sa cinquième session et des recommandations qu'il contient au sujet de la situation des enfants touchés par les conflits armés; | UN | ٨ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة والتوصيات الواردة فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ |
Projets de décisions approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième session et soumis à la Conférence des Parties pour examen à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
1. Décide d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa cinquième session et, si nécessaire, de sa sixième session : | UN | 1- يقرر إدراج البنود المختارة التالية في جدول أعمال دورته الخامسة وجدول أعمال دورته السادسة إذا استلزم الأمر: |
2005/29. Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa cinquième session et ordre du jour provisoire de sa sixième session | UN | 2005/29 - تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسة |
Dans la même décision, la Conférence a décidé que le groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. | UN | وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة. |
3. Toujours dans cette décision, la Conférence a décidé que le groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. | UN | 3- وقرّر مؤتمر الأطراف، في مقرّره 4/4، أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل من اجتماعات ما بين الدورات قبل انعقاد تلك الدورة. |