ويكيبيديا

    "sa cliente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موكلته
        
    • دفاعها
        
    • عميلته
        
    • موكلتها
        
    C'est une mascarade, un ultime effort pour sauver sa cliente... Open Subtitles هذه حركة مسرحية جهد أخير لمحاولة انقاذ موكلته
    L'État partie fait observer que des discussions préliminaires ont déjà été engagées avec le conseil de Mme Mendoza, qui communiquera cette suggestion à sa cliente. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن اتصالات أولية قد أُقيمت مع محامي السيدة ميندوثا الذي كُلِّف بعرض الاقتراح على موكلته.
    Son avocate n'a pas été informée de ces interrogatoires complémentaires et n'a donc pas pu y assister pour défendre sa cliente. UN ولم يكن لدى محاميها علم بهذه الاستجوابات اللاحقة ولذلك لم يكن حاضراً للدفاع عن موكلته.
    11. La première avocate de Mme Sotoudeh, Nasim Ghanavi, a subi des pressions de la part des autorités, notamment des menaces d'arrestation, parce qu'elle défendait sa cliente, semble-t-il. UN 11- وتعرّضت المحامية الأولى للسيدة سوتوده، ناسيم غاناوي، لضغط السلطات، بما في ذلك تهديدها بالتوقيف، بسبب دفاعها عن السيدة سوتوده، على ما يبدو.
    et je suis tombée sur un anglais avant de réaliser que sa cliente était Open Subtitles وإنتهى بي الأمر أتحدث لهذا الرجل البريطاني قبل أن أدرك أن عميلته في الواقع
    Gonflée, d'appeler sa cliente à la barre. Open Subtitles نوع من الجرأة ان تضع موكلتها على منصة الشهادة
    Le conseil note que sa cliente demande à présent au Gouvernement d'être indemnisée pour les violations des articles 19 et 21 commises à son encontre. UN ويذكر المحامي أن موكلته قد طلبت اﻵن من الحكومة تعويضها عما عانته من انتهاكات المادتين ٩١ و ١٢.
    Le conseil notait que sa cliente demandait à présent au Gouvernement d'être indemnisée pour les violations des articles 19 et 21 commises à son encontre. UN وذكر المحامي أن موكلته قد طلبت اﻵن من الحكومة تعويضها عما عانته من انتهاك المادتين ١٩ و ٢١.
    Ton père a convaincu sa cliente de changer sa déposition. Open Subtitles والدك أقنع موكلته بتغيير إذعانها بطعن صديقها
    Et aujourd'hui, son travail est de convaincre ce jury de douter de l'implication de sa cliente ? Open Subtitles ووظيفته اليوم هو اعطاء هيئة المحلفين سبب لأن يشككوا بأن موكلته هي المسؤولة عن الجرائم
    Usama Halabi, l'avocat de l'intéressée, a déclaré que sa cliente, qui avait perdu son statut de résidente permanente, avait demandé qu'une ordonnance de sursis à exécution soit rendue pour éviter qu'elle ne soit expulsée de Jérusalem. UN وذكر المحامي أسامه حلبي الذي يمثل المرأة أن موكلته قد طلبت من المحكمة إصدار أمر زجري يحول دون طردها من القدس بعد ما خسرت اقامتها الدائمة.
    L'avocat a fait valoir que refuser à sa cliente le droit d'interroger sa fille à l'audience serait une violation de l'article 14 du Pacte, mais le tribunal a rejeté la demande de l'avocat sans motiver sa décision. UN واحتج بأن إنكار حق موكلته في استجواب ابنتها أمام المحكمة فيه انتهاك للمادة 14 من العهد، ولكن المحكمة رفضت طلب المحامي دون إبداء الأسباب.
    L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente. UN ولم يخطر المحامي بذلك قبل ترحيل موكلته.
    L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente. UN ولم يخطر المحامي بذلك قبل ترحيل موكلته.
    Le conseil de la requérante désigné au titre de l'aide juridictionnelle soulignait que cet élément ne devait pas faire oublier les motifs pour lesquels sa cliente demandait l'asile. UN وأشار المحامي المكلف بتقديم المساعدة القضائية لصاحبة الشكوى إلى ضرورة ألاّ تحجب هذه المسألة المبررات التي دفعت موكلته إلى طلب اللجوء.
    Le conseil de la requérante désigné au titre de l'aide juridictionnelle soulignait que cet élément ne devait pas faire oublier les motifs pour lesquels sa cliente demandait l'asile. UN وأشار المحامي المكلف بتقديم المساعدة القضائية لصاحبة الشكوى إلى ضرورة ألاّ تحجب هذه المسألة المبررات التي دفعت موكلته إلى طلب اللجوء.
    Et aujourd'hui, son travail est de convaincre ce jury de douter de l'implication de sa cliente ? Open Subtitles ووظيفته اليوم هو اعطاء هيئة المحلفين سبب لأن يشككوا بأن موكلته هي المسؤولة عن الجرائم -نعم
    Les simagrées de M. Russell n'occultent pas que sa cliente est en rupture de contrat. Open Subtitles و السيد (راسل) هنا يوضح تماما بأن موكلته لا تستطيع الوضول للعقد
    L'avocate de Mme Behraman aurait indiqué qu'elle avait été en mesure de lire huit volumes du dossier de l'affaire, de prendre des notes puis de défendre sa cliente pendant les trois audiences relativement longues du procès. UN وتفيد التقارير بأن محامي السيدة بهرمان قال إنها تمكنت من قراءة ثمانية أجزاء من ملف قضيتها وسمُح لها بتدوين ملاحظات ثم بتقديم دفاعها أثناء جلسات المحكمة الثلاث التي استغرقت وقتاً طويلاً نسبياً().
    Il regarda autour de lui pour être sûr que personne ne l'observait, puis il se dépêcha d'atteindre la porte... près de laquelle sa cliente l'attendait. Open Subtitles "وتلفت ليتأكد من أن لا أحد يراه." "ثمّ أسرع إلى .البابالأمامي." "حيث كانت عميلته تنتظر."
    46. Il aurait été dit à Mme Jaiswal, l'avocate de Mme Setalvad, que sa cliente devait promettre ne plus adresser de communications au HCDH contenant des informations sur les procédures. UN 46- ويُزعم أن السيدة جايسوال، محامية السيدة سيتالفاد، قد أُبلغت بأن على موكلتها التعهد بعدم إرسال أي رسائل أخرى إلى المفوضية لتقديم معلومات عن الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد