ويكيبيديا

    "sa coopération avec le hcr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • تعاونها مع المفوضية
        
    Le Comité encourage l'État partie à renforcer sa coopération avec le HCR. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الشأن.
    Le Comité invite l'État partie à continuer de renforcer sa coopération avec le HCR et à adopter le projet de loi sur les réfugiés, en veillant à ce qu'il soit conforme à la Convention relative au statut des réfugiés et à son Protocole. UN 50 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأن تعتمد مشروع قانون اللاجئين، امتثالا للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
    e) À renforcer sa coopération avec le HCR. UN (ﻫ) أن تعزز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Il convient de remarquer que l'OCI, lors de ses réunions, adopte régulièrement des résolutions visant à renforcer sa coopération avec le HCR. UN ومن الجدير بالملاحظة أن المنظمة تتخذ بصورة منتظمة، بمناسبة هذه الاجتماعات، قرارات من أجل تعزيز تعاونها مع المفوضية.
    Le Kenya poursuivra sa coopération avec le HCR dans le cadre des programmes de rapatriement volontaire afin de faciliter leur retour. UN وستواصل كينيا تعاونها مع المفوضية في مجال برامج اﻹعادة الطوعية الى الوطن كيما تسهل عودتهم.
    Le Gouvernement chinois souhaite vivement poursuivre sa coopération avec le HCR pour résoudre durablement ces problèmes le plus tôt possible. UN وتتطلع حكومتها إلى مواصلة تعاونها مع المفوضية في السعي ﻹيجاد حلول دائمة لهذه المشاكل في وقت مبكر.
    c) De poursuivre et de renforcer sa coopération avec le HCR. UN (ج) مواصلة وتدعم تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    d) De poursuivre sa coopération avec le HCR et de la renforcer. UN (د) مواصلة تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتدعمه.
    f) Poursuive et renforce sa coopération avec le HCR. UN (و) أن تواصل وتعزز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    À ce propos, le Comité recommande à l'État partie d'intensifier sa coopération avec le HCR et d'adhérer pleinement aux Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays (E/CN.4/1998/53/Add.2) et à l'arrêt de T-025 rendu par la Cour constitutionnelle en 2004; UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بالدأب على تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والانضمام انضماماً تاماً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (الوثيقة E/CN.4/1998/53/Add.2) وقرار المحكمة الدستورية T-025 لعام 2004؛
    Je compte que le Front POLISARIO élargira sa coopération avec le HCR de façon à permettre à celui-ci de reprendre comme prévu, avant le 3 mai 1999, l'opération de préenregistrement dans les deux camps restants à Tindouf. UN وآمل أن توسع جبهة البوليساريو نطاق تعاونها مع المفوضية لتمكينها من استئناف عملية التسجيل اﻷولى في المخيمين المتبقيين في تندوف بحلول ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ كما هو مقرر.
    En conclusion, il donne l'assurance que la Chine, en tant que signataire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et de son protocole de 1967, est prête à étendre sa coopération avec le HCR et à apporter sa contribution aux programmes internationaux de protection des réfugiés. UN وأكَّد في نهاية حديثه أن الصين، كدولة موقِّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1976، مستعدة لزيادة تعاونها مع المفوضية وتقديم مساهمتها الواجبة للبرامج الدولية لحماية اللاجئين.
    Le Timor-Leste est résolu à poursuivre sa coopération avec le HCR et le Gouvernement indonésien pour trouver des solutions au problème très préoccupant des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille. UN 65 - وتيمور الشرقية مصممة على مواصلة تعاونها مع المفوضية وحكومة إندونيسيا من أجل إيجاد حلول لتلك المشكلة التي تبعث على بالغ القلق، وهي مشكلة اللاجئين القصر غير المصحوبين أو المنفصلين عن أسرهم.
    À l'échelle nationale, l'Agence japonaise de coopération internationale (AJCI) s'emploie à resserrer sa coopération avec le HCR, que le Gouvernement japonais aide dans ses efforts à l'appui de la collaboration interinstitutions afin d'assurer une transition sans heurt grâce au Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN 88 - وعلى الصعيد الوطني قال إن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي تعمل على تعزيز تعاونها مع المفوضية وأن الحكومة اليابانية تساعد في جهودها من أجل دعم التعاون بين المؤسسات من أجل تأمين التحول دون عقبات بفضل الموارد المالية من صندوق الأمم المتحدة للأمن الإنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد