ويكيبيديا

    "sa deuxième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماعه الثاني
        
    • اجتماعها الثاني
        
    • الاجتماع الثاني
        
    • جلسته الثانية
        
    • لاجتماعه الثاني
        
    • جلستها الثانية
        
    • للمرة الثانية
        
    • واجتماعها الثاني المنعقد
        
    • ثاني اجتماع
        
    • واجتماعه الثاني
        
    À sa deuxième réunion, le Conseil a adopté un calendrier prévoyant la nécessité de tenir au total six réunions en 2002. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات.
    En outre, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui faire rapport sur l'application de cette décision à sa deuxième réunion. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    Il présente également un aperçu des conclusions et recommandations dont le Groupe est convenu à sa deuxième réunion. UN وتُلقي الورقةُ أيضاً نظرة على الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه الثاني.
    L'Équipe spéciale vient de tenir sa deuxième réunion; elle a défini un certain nombre de domaines prioritaires et créé trois groupes de travail. UN وذكر أن فرقة العمل قد اختتمت مؤخرا اجتماعها الثاني وحددت عددا من المجالات التي لها أولوية وأنشأت ثلاثة أفرقة عاملة.
    Le Comité a également mis au point des éléments de ses modalités de fonctionnement sur lesquels il comptait revenir à sa deuxième réunion. UN وصاغت اللجنة أيضاً عناصر متعلقة بطرائق عملها ستواصل النظر فيها في اجتماعها الثاني.
    Le Groupe d'experts techniques a examiné la deuxième série de modifications à sa deuxième réunion, en juillet 2006. UN 9 - ونوقشت هذه الاقتراحات الإضافية في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الذي عقد في تموز/يوليه 2006.
    Il a également recommandé qu'à sa deuxième réunion, le débat porte sur les thèmes suivants: UN كما أوصى الفريق العامل بأن تركز المناقشات التي سيجريها في اجتماعه الثاني على المواضيع التالية:
    IV. Conclusions et recommandations convenues par le Groupe de travail à sa deuxième réunion UN رابعاً- الاستنتاجات والتوصيات التي اتَّفق عليها الفريق العامل أثناء اجتماعه الثاني
    Le rapport devrait contenir un résumé établi par les coprésidents sur l'issue des débats de la première réunion du Groupe ainsi que ses recommandations sur des activités intersessions et les préparatifs de sa deuxième réunion. UN ويتوقع أن يتضمن التقرير موجزا يعده الرئيسان المشاركان لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع الأول للفريق، وكذلك توصياته بشأن الأنشطة خلال فترة ما بين الدورات والتحضيرات من أجل اجتماعه الثاني.
    Rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion : note du Directeur exécutif UN التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني: مذكرة من المدير التنفيذي
    Rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion UN التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني
    Les rapports des deux derniers ateliers seront mis à la disposition du Groupe consultatif à sa deuxième réunion pour qu'il les examine. UN وسيُتاح تقريرا حلقتي العمل الأخيرتين للفريق لينظر فيهما في اجتماعه الثاني.
    Le CET peut désigner six de ses membres à sa deuxième réunion UN يجوز للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا أن ترشح ستة من بين أعضائها في اجتماعها الثاني
    Elle a noté que le Comité avait décidé, à sa deuxième réunion, que dans les cas où l'évaluation n'était pas disponible en anglais, la Partie pouvait présenter des résumés ciblés de l'évaluation. UN وأشارت إلى أن اللجنة قررت في اجتماعها الثاني أنه في الحالات التي لا يتاح فيها التقييم الأصلي باللغة الإنكليزية، يمكن بدلاً من ذلك تقديم ملخصات مركزة عن مثل هذه التقييمات.
    Elle a noté que le Comité avait décidé, à sa deuxième réunion, que dans les cas où l'évaluation n'était pas disponible en anglais, la Partie pouvait présenter des résumés ciblés de l'évaluation. UN وأشارت إلى أن اللجنة قررت في اجتماعها الثاني أنه في الحالات التي لا يتاح فيها التقييم الأصلي باللغة الإنكليزية، يمكن بدلاً من ذلك تقديم ملخصات مركزة عن مثل هذه التقييمات.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième réunion le 16 juin 2011. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها الثاني في 16 حزيران/يونيه 2011.
    22. Le 14 septembre 2004, l'AGRED a tenu sa deuxième réunion à Barcelone sous la présidence du maire Yves Ducharme. UN 22 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2004 عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري في برشلونه برئاسة العمدة أيف دوشارم.
    Le Comité directeur a tenu sa deuxième réunion et la version définitive de la stratégie est en voie d'être mise au point UN ما زال الاجتماع الثاني وإنهاء الاستراتيجية قيد الإعداد
    Il sera fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail à la Conférence des Parties lors de sa deuxième réunion. UN وسيعرض على الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف النتائج التي يتوصل إليها الفريق العامل.
    Le Forum a examiné le point 3 de l'ordre du jour à sa deuxième réunion, le 12 février. UN 17 - نظر المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال خلال جلسته الثانية المعقودة في 12 شباط/فبراير.
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être élire les deux candidats désignés par les groupes régionaux aux postes de coprésidents de sa deuxième réunion. UN قد يرغب فريق الخبراء في انتخاب المرشّحَين اللذين رشّحتهما الأفرقة الإقليمية بصفتهما رئيسين مشاركين لاجتماعه الثاني.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième réunion le 22 juin 2005. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في 22 حزيران/يونيه 2005.
    Le groupe de travail avait tenu sa deuxième réunion à Genève les 14 et 15 décembre 2006. UN وقد اجتمع الفريق العامل للمرة الثانية في جنيف في 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Comité a évalué la proposition se rapportant au bêta-HCH soumise par le Mexique (document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8 résumé par le secrétariat dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/16) conformément aux exigences de l'Annexe D de la Convention à sa deuxième réunion à Genève. UN قامت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقييم المقترح المتعلق بمادة بيتا - سداسي كلور حلقي الهكسان (beta-HCH) الذي تقدمت به المكسيك (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8) على النحو الذي أوجزته الأمانة في الوثيقة (UNEP/POPS/POPRC.2/16) طبقاً لمتطلبات المرفق دال لاتفاقية استكهولم، واجتماعها الثاني المنعقد في جنيف.
    La Commission de suivi de la mise en œuvre a tenu sa deuxième réunion le 16 janvier, à Al-Fasher. UN 10 - وفي 16 كانون الثاني/يناير، في الفاشر، عقدت لجنة متابعة التنفيذ ثاني اجتماع لها.
    Par ailleurs, le Président a fait référence au Registre en termes positifs dans ses allocutions à la première réunion du Forum régional en 1994 et à sa deuxième réunion en 1995. UN وقد تضمنت بيانات الرئيس الصادرة في كل من الاجتماع الافتتاحي للمحفل اﻹقليمي في عام ١٩٩٤ واجتماعه الثاني في عام ١٩٩٥، إشارات إيجابية الى السجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد