Le Comité sera invité à examiner et à adopter le rapport sur les travaux de sa deuxième session de fond ainsi que toute annexe y relative. | UN | ستدُعى اللجنة إلى النظر في تقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية واعتماده، إضافة إلى أي مرفقات يتضمنها. |
La Commission du désarmement a également continué dans la bonne direction au cours de sa deuxième session de fond. | UN | وهيئة نزع السلاح تمضي هي الأخرى على المسار الصحيح في دورتها الموضوعية الثانية. |
I. Résolution et décisions adoptées par le Comité préparatoire sur sa deuxième session de fond 13 | UN | الأول - القرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية 13 |
Lors de sa deuxième session de fond, tenue à Genève du 13 au 24 septembre 1993, il a défini son programme de travail pour 1994. | UN | وينبغي، في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التي ستعقد في جنيف في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، زيادة إيضاح طبيعة برنامج عملها بدقة. |
À la même séance, le comité a décidé d'adopter pour les travaux de sa deuxième session de fond l'ordre du jour provisoire suivant : | UN | وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثانية: |
Elle a aussi pris la parole devant le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban à sa deuxième session de fond, le 6 octobre 2008. | UN | كما خاطبت اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في دورته الموضوعية الثانية في 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2008. |
8. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur sa deuxième session de fond. | UN | ٨ - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية. |
8. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session de fond. | UN | ٨ - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الثانية. |
6. Le Comité préparatoire a tenu sa deuxième session de fond à l'Office des Nations Unies, à Nairobi, du 24 avril au 5 mai 1995. | UN | ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية الثانية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الفترة من ٢٤ نيسان/ابريل حتى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥. |
6. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session de fond | UN | 6 - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الثانية |
Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session de fond. | UN | 6 - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الثانية. |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa deuxième session de fond | UN | خامسا - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية |
6. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session de fond. | UN | 6 - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الثانية. |
Le Comité préparatoire a décidé de reporter à sa deuxième session de fond sa décision concernant les modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إلى دورتها الموضوعية الثانية. |
Résolutions et décisions adoptées par le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur sa deuxième session de fond | UN | أولا - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان في دورتها الموضوعية الثانية |
45. À la 19e séance, le 17 octobre, le Comité préparatoire a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa deuxième session de fond. | UN | 45- في الجلسة التاسعة عشرة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية. |
34. À la 6e séance, le 22 avril, le Comité préparatoire a décidé de tenir sa deuxième session de fond du 24 avril au 5 mai 1995, à Nairobi. | UN | ٣٤ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل، قررت اللجنة التحضيرية أن تعقد دورتها الموضوعية الثانية في الفترة من ٢٤ نيسان/أبريل إلى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥ في نيروبي. |
17. À sa deuxième session de fond, le Comité préparatoire, en coordination avec cinq facilitateurs, a achevé la première lecture et entamé la deuxième lecture de la compilation des propositions présentées par les délégations pour chacune des cinq sections du projet de document final de la Conférence d'examen correspondant à sa structure, conformément à la décision PC.2/8 du Comité préparatoire. | UN | 17- وخلال الدورة الموضوعية الثانية فرغت اللجنة التحضيرية، بالتنسيق مع الميسرين الخمسة، من القراءة الأولى وبدأت القراءة الثانية لتجميع المقترحات المقدمة من الوفود في إطار كل فرع من الفروع الخمسة من مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المتفقة مع هيكله، وفقاً لمقرر اللجنة التحضيرية ل ت-2/8. |
8. Décide également que le Comité préparatoire devra tenir une dernière session de fond du 14 au 25 janvier 2002, étant entendu qu'il tiendra sa deuxième session de fond du 12 au 23 février 2001 et sa troisième session de fond du 30 avril au 11 mai 2001; | UN | 8 - تقرر أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة موضوعية نهائية في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002، على أن تعقد الدورة الموضوعية الثانية في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبرايـر 2001 والدورة الموضوعية الثالثة في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2001؛ |
Le Comité sera invité à examiner l'ordre du jour provisoire de sa deuxième session de fond et à se prononcer sur son adoption. | UN | ستدعى اللجنة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية الثانية واتخاذ إجراء بشأنه. |
Le 16 juillet, le Groupe de travail à composition non limitée a suspendu la 7e séance de sa deuxième session de fond pour procéder à un échange de vues informel avec les représentants de la société civile. | UN | 19 - وفي 16 تموز/يوليه، علق الفريق العامل الجلسة السابعة من دورته الموضوعية الثانية لإجراء تبادل غير رسمي للآراء مع ممثلي المجتمع المدني. |
À sa 4e séance, le 1er juin, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire suivant pour sa deuxième session de fond (A/AC.256/CRP.3) : | UN | 16 - في الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية (A/AC.256/CRP.3)، على النحو التالي: |