ويكيبيديا

    "sa dix-huitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورته الثامنة عشرة
        
    • دورتها الثامنة عشرة
        
    • الدورة الثامنة عشرة
        
    • لدورتها الثامنة عشرة
        
    • دورتها الثامنة عشر
        
    • لدورته الثامنة عشرة
        
    • دورتها السابعة عشرة
        
    • للدورة الثامنة عشرة
        
    • اجتماعه الثامن عشر
        
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa dix-huitième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثامنة عشرة
    Pour des raisons techniques, le rapport sera présenté au Conseil à sa dix-huitième session, et non à sa dix-septième session. UN ولأسباب تقنية، لن يُقدّم التقرير إلى المجلس في دورته السابعة عشرة وإنما في دورته الثامنة عشرة.
    Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa dix-huitième session UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الثامنة عشرة
    Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE sa dix-huitième session, UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة
    La réunion interinstitutions sur les activités spatiales tiendra sa dix-huitième session en mai 1997 à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثامنة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات في أيار/مايو ١٩٩٦ بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    La Haut-Commissaire a présenté au Conseil, à sa dix-huitième session, un rapport oral sur la situation. UN وقد قدمت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريراً شفوياً عن هذه الحالة إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    La Haut-Commissaire a présenté un rapport oral au Conseil à sa dix-huitième session. UN وقدمت المفوضة السامية تقريراً شفوياً إلى المجلس أثناء دورته الثامنة عشرة.
    Le Groupe de travail spécial a accepté l'accord pluriannuel, tel qu'il figure à l'annexe I. Il est par ailleurs convenu de transmettre cet accord à la Conférence des Parties pour approbation à sa dix-huitième session. UN ووافق الفريق على الترتيب المتعدد السنوات بخصوص مكتب الفريق، كما يرد في المرفق الأول. ووافق الفريق كذلك على إحالة هذا الترتيب إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة من أجل الموافقة عليه.
    Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa dix-huitième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    La Conférence des Parties a prié les coprésidents d'établir, avec le concours du secrétariat, un rapport qu'elle examinerait à sa dix-huitième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الرئيسين المتشاركين أن يعدا، بمساعدة الأمانة، تقريراً كي ينظر فيه في دورته الثامنة عشرة.
    Il a invité le FEM à fournir des informations sur cette question dans le rapport qu'il présenterait à la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN وطلبت من مرفق البيئة عرض هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Adopté par la Conférence des Parties à sa treizième session, il prendra fin à sa dix-huitième session. UN وقد اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، وينقضي العمل به بحلول موعد دورته الثامنة عشرة.
    Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur sa dix-huitième session UN تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبــر الوطنية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة
    Prenant note des rapports sur les travaux de sa dix-huitième session et sur la réunion intergouvernementale préparatoire à sa dix-neuvième session, UN وإذ تحيط علماً بتقرير اللجنة في دورتها الثامنة عشرة وتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة،
    Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة
    Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة
    Il sera soumis à la Commission à sa dix-huitième session. UN وسيُعرض التقرير على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة.
    La liste des membres de la Commission à sa dix-huitième session figure à l'annexe II. UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة في دورتها الثامنة عشرة في المرفق الثاني.
    Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-huitième session UN تقرير الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Approuve l'ordre du jour provisoire ci-après de sa dix-huitième session, qui doit se tenir en 2014 : UN تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة المقرر عقدها عام 2014:
    Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour de sa dix-huitième session et décidera ensuite de l'organisation de ses travaux. UN 4 تحت هذا البند, تقر اللجنة جدول أعمال دورتها الثامنة عشر وتقرر, بناء علي ذلك, تنظيم عمل الدورة.
    25. Mesures à prendre: À sa dix-septième session, la Conférence des Parties devra se prononcer au sujet du pays qui accueillera sa dix-huitième session. UN 25- الإجراء: سيتعين على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة اتخاذ قرار بشأن البلد المُضيف لدورته الثامنة عشرة.
    Rapport sur les travaux de la dix-septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et ordre du jour provisoire de sa dix-huitième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة
    À sa 135e séance, le 17 juillet 2012, l'Assemblée a adopté l'ordre du jour de sa dix-huitième session (ISBA/18/A/1). UN 2 - أقرت الجمعية في جلستها 135، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2011، جدول أعمالها للدورة الثامنة عشرة (ISBA/18/A/1).
    Le Traité étant ouvert exclusivement à la signature des États membres du Forum du Pacifique Sud, les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall n'ont été admis à le signer que lorsqu'ils sont devenus membres du Forum à sa dix-huitième session, en mai 1987. UN 8- ولما كان باب التوقيع على المعاهدة مفتوحا لدول منتدى جنوب المحيط الهادئ وحدها، لم يصبح لجزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة الحق في توقيع المعاهدة إلا بعد الانضمام إلى المحفل في اجتماعه الثامن عشر في أيار/مايو 1987.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد